YOU SAID:
"As flies to wanton boys, are we to the gods. They kill us for their sport." —William Shakespeare, King Lear
INTO JAPANESE
「神々にとっての我々は、放蕩少年にとってのハエのようなものだ。彼らは我々を遊びのために殺すのだ。」—ウィリアム・シェイクスピア『リア王』
BACK INTO ENGLISH
"We are to the gods what flies are to prodigals; they kill us for sport." —William Shakespeare, King Lear
INTO JAPANESE
「神にとっての我々は、放蕩者にとってのハエのようなものだ。彼らは遊びのために我々を殺すのだ。」—ウィリアム・シェイクスピア『リア王』
BACK INTO ENGLISH
"We are to God what flies are to profligates; he kills us for his sport." —William Shakespeare, King Lear
INTO JAPANESE
「神にとって我々は放蕩者にとってのハエのようなものだ。神は我々を遊びのために殺すのだ。」—ウィリアム・シェイクスピア『リア王』
BACK INTO ENGLISH
"We are to God as flies are to a vagrant; he kills us for sport." —William Shakespeare, King Lear
INTO JAPANESE
「我々は神にとってハエと浮浪者のような存在だ。神は我々を遊びのために殺すのだ。」—ウィリアム・シェイクスピア『リア王』
BACK INTO ENGLISH
"We are as flies and tramps to God; he kills us for his sport." —William Shakespeare, King Lear
INTO JAPANESE
「神にとって我々はハエや浮浪者と同じだ。神は我々を遊びのために殺すのだ。」—ウィリアム・シェイクスピア『リア王』
BACK INTO ENGLISH
"To God we are like flies and tramps; he kills us for his sport." —William Shakespeare, King Lear
INTO JAPANESE
「神にとって我々はハエや浮浪者と同じだ。神は我々を楽しみのために殺すのだ。」—ウィリアム・シェイクスピア『リア王』
BACK INTO ENGLISH
"To God we are like flies and tramps; he kills us for his amusement." —William Shakespeare, King Lear
INTO JAPANESE
「神にとって我々はハエや浮浪者と同じだ。神は我々を楽しみのために殺すのだ。」—ウィリアム・シェイクスピア『リア王』
BACK INTO ENGLISH
"To God we are like flies and tramps; he kills us for his amusement." —William Shakespeare, King Lear
Okay, I get it, you like Translation Party.