YOU SAID:
As expected, this person lost almost immediately. But the man seemed satisfied. He left Earth, along with the aforementioned person.
INTO JAPANESE
予想通り、この人はほとんどすぐに負けました。しかし、その男は満足しているようだった。彼は前述の人と一緒に地球を去った。
BACK INTO ENGLISH
As expected, this person lost almost immediately. But the man seemed happy. He left the earth with the aforementioned man.
INTO JAPANESE
予想通り、この人はほとんどすぐに負けました。しかし、その男は幸せそうだった。彼は前述の男と一緒に地球を去った。
BACK INTO ENGLISH
As expected, this person lost almost immediately. But the man looked happy. He left the earth with the man mentioned above.
INTO JAPANESE
予想通り、この人はほとんどすぐに負けました。しかし、その男は幸せそうに見えた。彼は上記の男と一緒に地球を去った。
BACK INTO ENGLISH
As expected, this person lost almost immediately. But the man looked happy. He left the earth with the man above.
INTO JAPANESE
予想通り、この人はほとんどすぐに負けました。しかし、その男は幸せそうに見えた。彼は上の男と一緒に地球を去った。
BACK INTO ENGLISH
As expected, this person lost almost immediately. But the man looked happy. He left the earth with his older man.
INTO JAPANESE
予想通り、この人はほとんどすぐに負けました。しかし、その男は幸せそうに見えた。彼は年上の男と一緒に地球を去った。
BACK INTO ENGLISH
As expected, this person lost almost immediately. But the man looked happy. He left the earth with an older man.
INTO JAPANESE
予想通り、この人はほとんどすぐに負けました。しかし、その男は幸せそうに見えた。彼は年上の男と一緒に地球を去った。
BACK INTO ENGLISH
As expected, this person lost almost immediately. But the man looked happy. He left the earth with an older man.
Yes! You've got it man! You've got it