Translated Labs

YOU SAID:

As expected, the properties of the metal are unlike anything I've ever seen. I've been running a series of tests. It is conductive but the expected voltage is, not reading as correct. I'm going to test the resonating frequency next

INTO JAPANESE

予想通り、金属の特性は私が今まで見たことのあるものとは異なります。私は一連のテストを実行してきました。それは導電性ですが、予想される電圧は正しいとは言えません。次に共振周波数をテストします。

BACK INTO ENGLISH

As expected, the properties of metals are different from what I have seen so far. I have run a series of tests. It is conductive but the expected voltage is not correct. Next, test the resonant frequency.

INTO JAPANESE

予想されたように、金属の特性は私がこれまで見たものとは異なります。一連のテストを実行しました。導電性ですが、予想される電圧が正しくありません。次に、共振周波数をテストします。

BACK INTO ENGLISH

As expected, the properties of the metal are different from what I have seen so far. I ran a series of tests. Although conductive, the expected voltage is incorrect. Next, test the resonant frequency.

INTO JAPANESE

予想通り、金属の特性は私がこれまで見たものとは異なります。私は一連のテストを実行しました。導電性ですが、予想される電圧は正しくありません。次に、共振周波数をテストします。

BACK INTO ENGLISH

As expected, the properties of the metal are different from what I have seen so far. I ran a series of tests. Although conductive, the expected voltage is incorrect. Next, test the resonant frequency.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
09Jun15
1
votes
10Jun15
1
votes
09Jun15
1
votes
12Jun15
1
votes