Translated Labs

YOU SAID:

As Commander-in-Chief of the Army and Navy I have directed that all measures be taken for our defense, that always will our whole nation remember the character of the onslaught against us.

INTO JAPANESE

陸軍と海軍の最高司令官として、私はすべての措置が私たちの防衛のためにとられることを指示しました。

BACK INTO ENGLISH

As the commander of the army and navy, I instructed that all measures be taken for our defense.

INTO JAPANESE

軍と海軍の司令官として、私は防衛のためにあらゆる措置を講じるよう指示しました。

BACK INTO ENGLISH

As a military and navy commander, I instructed to take every step in defense.

INTO JAPANESE

軍と海軍の司令官として、私は防衛のあらゆる一歩を踏み出すように指示しました。

BACK INTO ENGLISH

As a military and navy commander, I instructed to take every step of defense.

INTO JAPANESE

軍と海軍の司令官として、私は防衛のあらゆるステップを踏むように指示しました。

BACK INTO ENGLISH

As a military and navy commander, I instructed to take every step of defense.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
10Mar11
1
votes
10Mar11
1
votes