YOU SAID:
As an! One feels like a duck swimming in all this wet. And when one feels like a duck, one is happy! Ducklings!! Too old to be a duckling, quack quack!
INTO JAPANESE
! 1つは、このすべての濡れた鴨のように泳いだように感じる。そして、ひとりがアヒルのように感じると、幸せです!アヒル!あまりにも古い、アヒルとなるためには、突然の突っ込みが!
BACK INTO ENGLISH
! One feels like swimming like this all wet duck. And, when one feels like a duck, I am happy! duck! Too old, to become a duck, there is a sudden thrust!
INTO JAPANESE
! 1人はこのようなすべてのウェットアヒルのように水泳のように感じます。そして、アヒルのように感じると、私は幸せです!アヒル!あまりにも古い、アヒルになるには、突然の推力があります!
BACK INTO ENGLISH
! One feels like swimming like all such wet ducks. And when I feel like a duck, I am happy! duck! Too old, to become a duck, there is a sudden thrust!
INTO JAPANESE
! 1つは、そのようなすべての湿ったアヒルのように水泳のように感じる。そして私がアヒルのように感じるとき、私は幸せです!アヒル!あまりにも古い、アヒルになるには、突然の推力があります!
BACK INTO ENGLISH
! One feels like swimming like all such moist ducks. And when I feel like a duck, I am happy! duck! Too old, to become a duck, there is a sudden thrust!
INTO JAPANESE
!一つは、そのような湿ったアヒルのように水泳のように感じる。そして私がアヒルのように感じるとき、私は幸せです!アヒル!あまりにも古い、アヒルになるには、突然の推力があります!
BACK INTO ENGLISH
! One feels like swimming like that moist duck. And when I feel like a duck, I am happy! duck! Too old, to become a duck, there is a sudden thrust!
INTO JAPANESE
! 1つはその湿ったアヒルのように水泳のように感じる。そして私がアヒルのように感じるとき、私は幸せです!アヒル!あまりにも古い、アヒルになるには、突然の推力があります!
BACK INTO ENGLISH
! One feels like swimming like that moist duck. And when I feel like a duck, I am happy! duck! Too old, to become a duck, there is a sudden thrust!
That didn't even make that much sense in English.