YOU SAID:
As an insult, its target domain is broad, and can extend to anyone engaged in a public show of secular humanism or anyone in the insulter's eye seen to be wielding science as a weapon against their religion, though given the wild overuse of the term Bible thumper, this might well be merely analogous.
INTO JAPANESE
侮辱として、その対象領域は広範であり、聖書という言葉の野生的な過剰使用が与えられているにもかかわらず、世俗的なヒューマニズムや科学者の宗教に対する武器としての科学者を目の当たりにする者には、これは単に類似しているかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Even though wild excessive use of the word "Bible" is granted as an insult, the target area is extensive, and scientists as a weapon against the religion of secular humanism and science to witness that This is just similar to may.
INTO JAPANESE
「聖書」という言葉の野生的な過度の使用が侮辱として与えられているにもかかわらず、対象地域は広範であり、科学者は世俗的ヒューマニズムと科学の宗教に反する武器であると証言する。
BACK INTO ENGLISH
Despite the wild excessive use of the word "Bible" being given as an insult, the area of interest is widespread and we testify that scientists are weapons against worldly humanism and scientific religion.
INTO JAPANESE
「聖書」という言葉の過度の過度の使用が侮辱として与えられているにもかかわらず、関心のある領域は広く普及しており、科学者は世俗的ヒューマニズムや科学宗教に対する武器であることを証言しています。
BACK INTO ENGLISH
Despite the excessive use of the word "Bible" as an insult, the area of concern has become widespread and testifies that scientists are weapons against secular humanism and scientific religion doing.
INTO JAPANESE
「聖書」という言葉を侮辱として過度に使用したにもかかわらず、懸念される領域が広がっており、科学者は世俗主義と科学宗教に対する武器であることが証明されています。
BACK INTO ENGLISH
Despite excessive use of the word "Bible" as an insult, the areas of concern are expanding and scientists have proved to be weapons against secularism and scientific religion.
INTO JAPANESE
"聖書"という言葉を侮辱として過度に使用しているにもかかわらず、懸念される分野が拡大しており、科学者は世俗主義や科学宗教に対する武器であることが証明されています。
BACK INTO ENGLISH
Despite using the word "Bible" excessively as an insult, fields of concern are expanding and scientists have proved to be weapons against secularism and scientific religion.
INTO JAPANESE
「聖書」という言葉を侮辱として過度に使用しているにもかかわらず、懸念される分野が拡大しており、科学者は世俗主義や科学宗教に対する武器であることが証明されています。
BACK INTO ENGLISH
Despite using the word "Bible" excessively as an insult, the fields of concern are expanding and scientists have proven to be weapons against secularism and scientific religion.
INTO JAPANESE
「聖書」という言葉を侮辱として過度に使用しているにもかかわらず、懸念される分野が拡大しており、科学者は世俗主義や科学宗教に対する武器であることが証明されています。
BACK INTO ENGLISH
Despite using the word "Bible" excessively as an insult, the fields of concern are expanding and scientists have proven to be weapons against secularism and scientific religion.
Come on, you can do better than that.