YOU SAID:
As a young nut, he spent way too much time standing between two mirrors and trying to look into infinity.
INTO JAPANESE
若いナットとして、彼はあまりにも多くの時間を2つの鏡の間に立て、無限を調べようと過ごしました。
BACK INTO ENGLISH
As a young nut, he spent too much time in between the two mirrors and tried to find infinity.
INTO JAPANESE
若いナットとして、彼は2つの鏡の間にあまりにも多くの時間を費やし、無限を見つけようとしました。
BACK INTO ENGLISH
As a young nut, he spent so much time between the two mirrors and tried to find infinity.
INTO JAPANESE
若いナットとして、彼は2つの鏡の間に非常に多くの時間を費やし、無限を見つけようとしました。
BACK INTO ENGLISH
As a young nut, he spent so much time between the two mirrors and find the infinite.
INTO JAPANESE
若いナットとして、彼は2つの鏡の間に非常に多くの時間を費やし、無限を見つける。
BACK INTO ENGLISH
As a young nut, he spent so much time between the two mirrors, finding the infinite.
INTO JAPANESE
若いナットとして、彼は無限を見つける、2つの鏡の間に非常に多くの時間を費やしました。
BACK INTO ENGLISH
As a young nut, he spent quite a lot of time between the two mirrors, finding infinity.
INTO JAPANESE
若いナットとして、彼は無限を見つける2つの鏡の間にかなりの時間を費やしました。
BACK INTO ENGLISH
As a young nut, he spent considerable time between the two mirrors to find infinity.
INTO JAPANESE
若いナットとして彼は無限大を検索する 2 つのミラー間のかなりの時間を費やした。
BACK INTO ENGLISH
As a young nut he spent considerable time between the two mirrors to search for infinity.
INTO JAPANESE
若いナットとして、彼は無限を探すために2枚の鏡の間にかなりの時間を費やしました。
BACK INTO ENGLISH
As a young nut, he spent considerable time between the two mirrors to find infinity.
INTO JAPANESE
若いナットとして、彼は無限を見つけるために2つの鏡の間にかなりの時間を費やしました。
BACK INTO ENGLISH
As a young nut, he spent considerable time between the two mirrors to find infinity.
This is a real translation party!