YOU SAID:
as a star burns through its fuel and begins to cool, the outward forces of pressure drop. When the pressure drops low enough in a massive star, gravity suddenly takes over and the star collapses in just seconds. This collapse produces the explosion we call a supernova.
INTO JAPANESE
恒星が燃料を燃やして冷却を開始すると、外向きの圧力が低下します。大質量星では圧力が十分に低くなると、突然重力がかかり、わずか数秒で星は崩壊する。この崩壊は超新星爆発と呼ばれる爆発を生み出します
BACK INTO ENGLISH
The outward pressure drops as the star burns fuel and begins to cool. When the pressure drops low enough on a massive star, gravity suddenly strikes and the star collapses in just a few seconds. This collapse produces an explosion called a supernova explosion.
INTO JAPANESE
外向きの圧力は、恒星が燃料を燃焼し、冷却を開始するにつれて低下します。大質量星で圧力が十分に低下すると、重力が突然襲いかかり、わずか数秒で星は崩壊します。この崩壊により超新星爆発と呼ばれる爆発が生じる。
BACK INTO ENGLISH
The outward pressure decreases as the star burns fuel and begins to cool. When the pressure drops sufficiently on a massive star, gravity suddenly strikes and the star collapses in just a few seconds. This collapse produces an explosion called a supernova explosion.
INTO JAPANESE
外向きの圧力は、恒星が燃料を燃焼し、冷却を開始するにつれて低下する。巨大な恒星に十分な圧力が下がると、重力が突然襲いかかり、わずか数秒で恒星は崩壊する。この崩壊により超新星爆発と呼ばれる爆発が生じる。
BACK INTO ENGLISH
The outward pressure decreases as the star burns fuel and begins to cool. When enough pressure drops on a giant star, gravity suddenly strikes and the star collapses in just a few seconds. This collapse produces an explosion called a supernova explosion.
INTO JAPANESE
外向きの圧力は、恒星が燃料を燃焼し、冷却を開始するにつれて低下する。巨大な恒星に十分な圧力が落ちると、重力が突然襲いかかり、わずか数秒で恒星は崩壊します。この崩壊により超新星爆発と呼ばれる爆発が生じる。
BACK INTO ENGLISH
The outward pressure decreases as the star burns fuel and begins to cool. When enough pressure falls on a giant star, gravity suddenly strikes and the star collapses in just a few seconds. This collapse produces an explosion called a supernova explosion.
INTO JAPANESE
外向きの圧力は、恒星が燃料を燃焼し、冷却を開始するにつれて低下する。巨大な恒星に十分な圧力がかかると、重力が突然襲いかかり、わずか数秒で恒星は崩壊します。この崩壊により超新星爆発と呼ばれる爆発が生じる。
BACK INTO ENGLISH
The outward pressure decreases as the star burns fuel and begins to cool. When the massive stars are under sufficient pressure, gravity suddenly strikes and the stars collapse in just a few seconds. This collapse produces an explosion called a supernova explosion.
INTO JAPANESE
外向きの圧力は、恒星が燃料を燃焼し、冷却を開始するにつれて低下する。大質量星が十分な圧力をかけていると、重力が突然襲いかかり、わずか数秒で星は崩壊します。この崩壊により超新星爆発と呼ばれる爆発が生じる。
BACK INTO ENGLISH
The outward pressure decreases as the star burns fuel and begins to cool. When massive stars are under enough pressure, gravity suddenly strikes and the stars collapse in just a few seconds. This collapse produces an explosion called a supernova explosion.
INTO JAPANESE
外向きの圧力は、恒星が燃料を燃焼し、冷却を開始するにつれて低下する。巨大な恒星が十分な圧力をかけていると、重力が突然襲いかかり、わずか数秒で恒星は崩壊します。この崩壊により超新星爆発と呼ばれる爆発が生じる。
BACK INTO ENGLISH
The outward pressure decreases as the star burns fuel and begins to cool. When a giant star is under enough pressure, gravity suddenly strikes and the star collapses in just a few seconds. This collapse produces an explosion called a supernova explosion.
INTO JAPANESE
外向きの圧力は、恒星が燃料を燃焼し、冷却を開始するにつれて低下する。巨星が十分な圧力を受けると、重力が突然襲いかかり、わずか数秒で崩壊します。この崩壊により超新星爆発と呼ばれる爆発が生じる。
BACK INTO ENGLISH
The outward pressure decreases as the star burns fuel and begins to cool. When the giant star is under enough pressure, gravity suddenly strikes and collapses in just a few seconds. This collapse produces an explosion called a supernova explosion.
INTO JAPANESE
外向きの圧力は、恒星が燃料を燃焼し、冷却を開始するにつれて低下する。巨星が十分な圧力を受けると、重力が突然襲いかかり、わずか数秒で崩壊する。この崩壊により超新星爆発と呼ばれる爆発が生じる。
BACK INTO ENGLISH
The outward pressure decreases as the star burns fuel and begins to cool. When the giant star is under enough pressure, gravity suddenly strikes and collapses in just a few seconds. This collapse produces an explosion called a supernova explosion.
That's deep, man.