YOU SAID:
As a precaution, both campaigns have agreed the candidates will not shake hands at the beginning of tonight’s debate. The audience here in the hall has promised to remain silent.
INTO JAPANESE
予防措置として、両方のキャンペーンは、候補者が今夜の討論の初めに握手をしないことに同意しました。ここのホールの聴衆は黙っていることを約束しました。
BACK INTO ENGLISH
As a precautionary measure, both campaigns agreed that candidates would not shake hands at the beginning of tonight's debate. The audience in the hall here promised to remain silent.
INTO JAPANESE
予防措置として、両キャンペーンは、候補者が今夜の討論の初めに握手をしないことに同意した。ここのホールの聴衆は黙っていると約束した。
BACK INTO ENGLISH
As a precautionary measure, both campaigns agreed that candidates would not shake hands at the beginning of tonight's debate. The audience in the hall here promised to be silent.
INTO JAPANESE
予防措置として、両キャンペーンは、候補者が今夜の討論の初めに握手をしないことに同意した。ここのホールの聴衆は沈黙することを約束した。
BACK INTO ENGLISH
As a precautionary measure, both campaigns agreed that candidates would not shake hands at the beginning of tonight's debate. The audience in the hall here promised to be silent.
You love that! Don't you?