YOU SAID:
As a kid in the Caribbean I wished for a war. I knew that I was poor. I knew it was the only way to rise up.
INTO JAPANESE
カリブ海の子供として、私は戦争を望みました。私は貧しいことを知っていました。私はそれが起き上がる唯一の方法であることを知っていました。
BACK INTO ENGLISH
As a child of the Caribbean, I wanted war. I knew I was poor. I knew it was the only way to get up.
INTO JAPANESE
カリブ海の子供として、私は戦争を望んでいました。私は貧しいことを知っていました。それが起きる唯一の方法だと知っていました。
BACK INTO ENGLISH
As a Caribbean kid, I wanted war. I knew I was poor. I knew it was the only way to happen.
INTO JAPANESE
カリブ海の子供だったので、戦争が欲しかった。私は貧しいことを知っていました。それが唯一の方法であることは知っていました。
BACK INTO ENGLISH
Being a child of the Caribbean, I wanted war. I knew I was poor. I knew that was the only way.
INTO JAPANESE
カリブ海の子供である私は戦争を望んだ。私は貧しいことを知っていました。それが唯一の方法だと知っていました。
BACK INTO ENGLISH
As a Caribbean kid, I wanted war. I knew I was poor. I knew that was the only way.
INTO JAPANESE
カリブ海の子供だったので、戦争が欲しかった。私は貧しいことを知っていました。それが唯一の方法だと知っていました。
BACK INTO ENGLISH
Being a child of the Caribbean, I wanted war. I knew I was poor. I knew that was the only way.
INTO JAPANESE
カリブ海の子供である私は戦争を望んだ。私は貧しいことを知っていました。それが唯一の方法だと知っていました。
BACK INTO ENGLISH
As a Caribbean kid, I wanted war. I knew I was poor. I knew that was the only way.
INTO JAPANESE
カリブ海の子供だったので、戦争が欲しかった。私は貧しいことを知っていました。それが唯一の方法だと知っていました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium