YOU SAID:
as a boy, i ate my wishes on golden toothpicks and digested them with wolf intestines
INTO JAPANESE
少年の頃、黄金の爪楊枝に願い事を込めて食べ、オオカミの腸で消化した
BACK INTO ENGLISH
When I was a boy, I made a wish on a golden toothpick and ate it, then digested it in the intestines of a wolf.
INTO JAPANESE
少年の頃、黄金の爪楊枝に願いを込めて食べ、オオカミの腸で消化した。
BACK INTO ENGLISH
When I was a boy, I ate a wish on a golden toothpick and digested it in a wolf's intestines.
INTO JAPANESE
少年の頃、黄金の爪楊枝に願い事を込めて食べ、オオカミの腸で消化した。
BACK INTO ENGLISH
As a boy, he made a wish on a golden toothpick and ate it, then digested it in the intestines of a wolf.
INTO JAPANESE
少年の頃、彼は黄金の爪楊枝に願いを込めて食べ、それをオオカミの腸で消化しました。
BACK INTO ENGLISH
As a boy, he ate a wish on a golden toothpick, which he digested in a wolf's intestines.
INTO JAPANESE
少年時代、彼は黄金の爪楊枝に願い事を込めて食べ、それをオオカミの腸で消化しました。
BACK INTO ENGLISH
As a boy, he ate a wish on a golden toothpick, which he then digested in a wolf's intestines.
INTO JAPANESE
少年の頃、彼は黄金の爪楊枝に願い事を込めて食べ、それをオオカミの腸で消化しました。
BACK INTO ENGLISH
As a boy, he ate a wish on a golden toothpick, which he digested in a wolf's intestines.
INTO JAPANESE
少年時代、彼は黄金の爪楊枝に願い事を込めて食べ、それをオオカミの腸で消化しました。
BACK INTO ENGLISH
As a boy, he ate a wish on a golden toothpick, which he then digested in a wolf's intestines.
INTO JAPANESE
少年の頃、彼は黄金の爪楊枝に願い事を込めて食べ、それをオオカミの腸で消化しました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium