YOU SAID:
Artemis wouldn't be swayed by their arguments. Despite what they said, she was willing to do what she had to do.
INTO JAPANESE
アルテミスは彼らの議論に左右されません。彼らが言ったことにもかかわらず、彼女はやらなければならなかったことを喜んでやった。
BACK INTO ENGLISH
Artemis does not depend on their argument. Despite what they said, she was glad to do what she had to do.
INTO JAPANESE
アルテミスは彼らの議論に依存していません。彼らが言ったことにもかかわらず、彼女は彼女がしなければならなかったことをして喜んでいた。
BACK INTO ENGLISH
Artemis does not rely on their argument. Despite what they said, she was glad to do what she had to do.
INTO JAPANESE
アルテミスは彼らの議論に依存していません。彼らが言ったことにもかかわらず、彼女は彼女がしなければならなかったことをして喜んでいた。
BACK INTO ENGLISH
Artemis does not rely on their argument. Despite what they said, she was glad to do what she had to do.
That's deep, man.