YOU SAID:
Art washes away from the soul the dust of everyday life.
INTO JAPANESE
アート洗い流す魂から日常生活の塵。
BACK INTO ENGLISH
Art wash away the dust of everyday life from the soul.
INTO JAPANESE
芸術は、魂から日常生活の塵を洗い流します。
BACK INTO ENGLISH
Art is rinse from the soul the dust of everyday life.
INTO JAPANESE
芸術は日常生活の塵の魂からリンスです。
BACK INTO ENGLISH
The art is rinsed from the soul the dust of everyday life.
INTO JAPANESE
芸術は、魂から洗われる日常生活の中のほこり。
BACK INTO ENGLISH
The arts in everyday life to be washed from the soul the dust;
INTO JAPANESE
日常生活の中で芸術は魂ほこりから洗浄します。
BACK INTO ENGLISH
Art in daily life will be washed from the soul the dust.
INTO JAPANESE
日常生活の中でアートは魂からほこりを洗浄されます。
BACK INTO ENGLISH
In everyday life art will wash the dust from the soul.
INTO JAPANESE
日常生活の中で芸術は、魂からのほこりを洗浄します。
BACK INTO ENGLISH
Art in everyday life, you can wash the dust from the soul.
INTO JAPANESE
芸術、日常生活の中で魂からの塵を洗うことができます。
BACK INTO ENGLISH
Art, you can wash the dust from the soul in everyday life.
INTO JAPANESE
芸術、日常生活の中で魂からの塵を洗うことができます。
BACK INTO ENGLISH
Art, you can wash the dust from the soul in everyday life.
That didn't even make that much sense in English.