YOU SAID:
arrived at work at some 11, electrical wiring in one of our offices went haywire so I called an electrician who fixed it, the neutral line was burned out
INTO JAPANESE
11時頃出勤、オフィスの電気配線がおかしくなったので電気技師を呼んで修理してもらいましたが、中性線が焼けてしまっていました
BACK INTO ENGLISH
I arrived at work around 11am and found something wrong with the electrical wiring in the office, so I called an electrician to fix it, but the neutral wire had burned.
INTO JAPANESE
午前11時頃に職場に到着し、オフィスの電気配線に問題があることに気づいたので、電気技師を呼んで修理してもらいましたが、中性線が焼けていました。
BACK INTO ENGLISH
I arrived at work around 11am and noticed something was wrong with the electrical wiring in the office so I called an electrician to come and fix it, only to find that the neutral wire had been burnt.
INTO JAPANESE
午前 11 時頃に職場に到着し、オフィスの電気配線に問題があることに気づいたので、電気技師を呼んで修理してもらいましたが、中性線が焼けていたことがわかりました。
BACK INTO ENGLISH
I arrived at work around 11am and noticed something was wrong with the electrical wiring in my office so I called an electrician to fix it only to discover that the neutral wire had burnt.
INTO JAPANESE
午前 11 時頃に職場に到着し、オフィスの電気配線に異常があることに気づいたので、電気技師を呼んで修理してもらったところ、中性線が焼けていたことがわかりました。
BACK INTO ENGLISH
I arrived at work around 11am and noticed something was wrong with the electrical wiring in my office so I called an electrician to fix it and discovered the neutral wire had burned.
INTO JAPANESE
午前 11 時頃に職場に到着し、オフィスの電気配線に異常があることに気づいたので、電気技師を呼んで修理してもらったところ、中性線が焼けていたことがわかりました。
BACK INTO ENGLISH
I arrived at work around 11am and noticed something was wrong with the electrical wiring in my office so I called an electrician to fix it and discovered the neutral wire had burned.
That didn't even make that much sense in English.