YOU SAID:
Around the ragged rock the ragged rascal ran.
INTO JAPANESE
不規則なロックの周りみすぼらしい悪党は走った。
BACK INTO ENGLISH
Ragged around the ragged Rascal ran.
INTO JAPANESE
不規則、不揃いの周りとラスカルは走った。
BACK INTO ENGLISH
I ran around the irregular, ragged and Rascal.
INTO JAPANESE
不規則なまわりで走った不規則とラスカル。
BACK INTO ENGLISH
Random yet ran at irregular and Rascal.
INTO JAPANESE
ランダムはまだ不定期で走ったとラスカル。
BACK INTO ENGLISH
Random is still infrequent, ran and Rascal.
INTO JAPANESE
ランダムはまだ頻繁に、走ったとラスカル。
BACK INTO ENGLISH
Ran still frequent, random and Rascal.
INTO JAPANESE
蘭まだ頻繁に、ランダムとラスカル。
BACK INTO ENGLISH
Orchids still frequent, random and Rascal.
INTO JAPANESE
まだ頻繁に、ランダムな蘭の花とラスカル。
BACK INTO ENGLISH
Yet frequent and random orchids and Rascal's.
INTO JAPANESE
まだ頻繁に、ランダムな蘭の花とラスカルの。
BACK INTO ENGLISH
Yet frequent and random orchids and Rascal.
INTO JAPANESE
まだ頻繁に、ランダムな蘭の花とラスカル。
BACK INTO ENGLISH
Yet frequent and random orchids and Rascal's.
INTO JAPANESE
まだ頻繁に、ランダムな蘭の花とラスカルの。
BACK INTO ENGLISH
Yet frequent and random orchids and Rascal.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium