YOU SAID:
Around and around she goes, and where she stops, nobody knows.
INTO JAPANESE
彼女はあちこちに行き、どこで止まるのか、誰も知りません。
BACK INTO ENGLISH
She goes around and no one knows where to stop.
INTO JAPANESE
彼女は周りを回って、どこで止まるか誰も知りません。
BACK INTO ENGLISH
She goes around and no one knows where to stop.
That didn't even make that much sense in English.