Translated Labs

YOU SAID:

arms folded, back turned to the television, refusing to "Meet the flintstones" despite the theme song's pleas

INTO JAPANESE

テーマソングの嘆願にもかかわらず、腕を組んで、テレビに向かって「フリントストーンに出会う」ことを拒んだ

BACK INTO ENGLISH

In spite of the pleasures of the theme songs, they refused to encounter the "Flintstone" towards the TV with his arms folded.

INTO JAPANESE

テーマソングの楽しさにもかかわらず、彼らは腕を組んでテレビに向かって「フリントストーン」に出会うことを拒んだ。

BACK INTO ENGLISH

Despite the enjoyment of theme songs, they refused to encounter "Flintstone" towards the TV with his arms folded.

INTO JAPANESE

テーマソングの楽しみにもかかわらず、彼らは腕を組んでテレビに向かって「フリントストーン」に出会うことを拒んだ。

BACK INTO ENGLISH

Despite the enjoyment of the theme songs, they refused to encounter "Flintstone" towards the TV with their arms folded.

INTO JAPANESE

テーマソングを楽しんだにもかかわらず、彼らは腕を組んでテレビに向かって「フリントストーン」に出会うことを拒んだ。

BACK INTO ENGLISH

Despite enjoying the theme songs, they refused to meet "Flintstone" towards the TV with his arms folded.

INTO JAPANESE

テーマ曲を楽しんだにもかかわらず、彼らは腕を組んでテレビに向かって「フリントストーン」に会うことを拒んだ。

BACK INTO ENGLISH

Despite having enjoyed the theme songs, they refused to meet "Flintstone" towards the TV with his arms folded.

INTO JAPANESE

テーマソングを楽しんだにもかかわらず、彼らは腕を組んでテレビに向かって「フリントストーン」に会うことを拒んだ。

BACK INTO ENGLISH

Despite having enjoyed the theme songs, they refused to meet "Flintstone" towards the TV with his arms folded.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17Aug09
1
votes