YOU SAID:
Are you trying to say that she wouldn't have broken, eventually?
INTO JAPANESE
結局、彼女は壊れていないだろうと言っていますか?
BACK INTO ENGLISH
Do you mean that she will not be broken after all?
INTO JAPANESE
あなたは彼女が結局壊れないということですか?
BACK INTO ENGLISH
Do you mean that she won't break after all?
INTO JAPANESE
彼女は結局壊れないということですか?
BACK INTO ENGLISH
Does that mean she won't break after all?
INTO JAPANESE
それは彼女が結局壊れないということですか?
BACK INTO ENGLISH
Does that mean she won't break after all?
You've done this before, haven't you.