YOU SAID:
Are you reelin' in the years Stowin' away the time Are you gatherin' up the tears Have you had enough of mine
INTO JAPANESE
君は何年もリーリンしているのか? ストーウィン・アンド・ザ・タイム あなたは涙を集めていますか 私のものはもう十分ですか
BACK INTO ENGLISH
Have you been Leelin for years? Stowin 'And The Time Are You Gathering Tears? Have you had enough of mine?
INTO JAPANESE
何年もリーリンにいたの? ストーウィン と涙を集めてるのか? 私のはもう十分ですか。
BACK INTO ENGLISH
How many years have you been in Leelin? Are you collecting tears with Stowin? Have you had enough of mine?
INTO JAPANESE
何年リーリンにいたの? ストーウィンと一緒に涙を集め てるのか? 私のはもう十分ですか。
BACK INTO ENGLISH
How long have you been in Lee Lin? I gathered tears with Stowin. Are you listening? Have you had enough of mine?
INTO JAPANESE
リーリンにはどれくらいいるの? ストーウィンと涙を集めた。 聞いてるのか? 私のはもう十分ですか。
BACK INTO ENGLISH
How long has Leelin been here? I gathered Stowin and tears. Are you listening to me? Have you had enough of mine?
INTO JAPANESE
リーリンはどれくらいここにいるの? ストーウィンと涙を集めた。 聞いてるのか? 私のはもう十分ですか。
BACK INTO ENGLISH
How long has Lee Lynn been here? I gathered Stowin and tears. Are you listening to me? Have you had enough of mine?
INTO JAPANESE
リー・リンはどれくらいここにいるの? ストーウィンと涙を集めた。 聞いてるのか? 私のはもう十分ですか。
BACK INTO ENGLISH
How long has Lee Lin been here? I gathered Stowin and tears. Are you listening to me? Have you had enough of mine?
INTO JAPANESE
リーリンはどのくらいここにいますか。 ストーウィンと涙を集めた。 聞いてるのか? 私のはもう十分ですか。
BACK INTO ENGLISH
How long has Leelin been here? I gathered Stowin and tears. Are you listening to me? Have you had enough of mine?
INTO JAPANESE
リーリンはどれくらいここにいるの? ストーウィンと涙を集めた。 聞いてるのか? 私のはもう十分ですか。
BACK INTO ENGLISH
How long has Lee Lynn been here? I gathered Stowin and tears. Are you listening to me? Have you had enough of mine?
INTO JAPANESE
リー・リンはどれくらいここにいるの? ストーウィンと涙を集めた。 聞いてるのか? 私のはもう十分ですか。
BACK INTO ENGLISH
How long has Lee Lin been here? I gathered Stowin and tears. Are you listening to me? Have you had enough of mine?
INTO JAPANESE
リーリンはどのくらいここにいますか。 ストーウィンと涙を集めた。 聞いてるのか? 私のはもう十分ですか。
BACK INTO ENGLISH
How long has Leelin been here? I gathered Stowin and tears. Are you listening to me? Have you had enough of mine?
INTO JAPANESE
リーリンはどれくらいここにいるの? ストーウィンと涙を集めた。 聞いてるのか? 私のはもう十分ですか。
BACK INTO ENGLISH
How long has Lee Lynn been here? I gathered Stowin and tears. Are you listening to me? Have you had enough of mine?
INTO JAPANESE
リー・リンはどれくらいここにいるの? ストーウィンと涙を集めた。 聞いてるのか? 私のはもう十分ですか。
BACK INTO ENGLISH
How long has Lee Lin been here? I gathered Stowin and tears. Are you listening to me? Have you had enough of mine?
INTO JAPANESE
リーリンはどのくらいここにいますか。 ストーウィンと涙を集めた。 聞いてるのか? 私のはもう十分ですか。
BACK INTO ENGLISH
How long has Leelin been here? I gathered Stowin and tears. Are you listening to me? Have you had enough of mine?
INTO JAPANESE
リーリンはどれくらいここにいるの? ストーウィンと涙を集めた。 聞いてるのか? 私のはもう十分ですか。
BACK INTO ENGLISH
How long has Lee Lynn been here? I gathered Stowin and tears. Are you listening to me? Have you had enough of mine?
INTO JAPANESE
リー・リンはどれくらいここにいるの? ストーウィンと涙を集めた。 聞いてるのか? 私のはもう十分ですか。
BACK INTO ENGLISH
How long has Lee Lin been here? I gathered Stowin and tears. Are you listening to me? Have you had enough of mine?
INTO JAPANESE
リーリンはどのくらいここにいますか。 ストーウィンと涙を集めた。 聞いてるのか? 私のはもう十分ですか。
BACK INTO ENGLISH
How long has Leelin been here? I gathered Stowin and tears. Are you listening to me? Have you had enough of mine?
INTO JAPANESE
リーリンはどれくらいここにいるの? ストーウィンと涙を集めた。 聞いてるのか? 私のはもう十分ですか。
BACK INTO ENGLISH
How long has Lee Lynn been here? I gathered Stowin and tears. Are you listening to me? Have you had enough of mine?
INTO JAPANESE
リー・リンはどれくらいここにいるの? ストーウィンと涙を集めた。 聞いてるのか? 私のはもう十分ですか。
BACK INTO ENGLISH
How long has Lee Lin been here? I gathered Stowin and tears. Are you listening to me? Have you had enough of mine?
INTO JAPANESE
リーリンはどのくらいここにいますか。 ストーウィンと涙を集めた。 聞いてるのか? 私のはもう十分ですか。
BACK INTO ENGLISH
How long has Leelin been here? I gathered Stowin and tears. Are you listening to me? Have you had enough of mine?
INTO JAPANESE
リーリンはどれくらいここにいるの? ストーウィンと涙を集めた。 聞いてるのか? 私のはもう十分ですか。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium