YOU SAID:
are you coming over tonight I have a dinner at home so you don’t want me going home
INTO JAPANESE
今夜来て私夕食を持っている家庭であなたは私に家に帰ることをしたくないので
BACK INTO ENGLISH
Come tonight I so at home to have dinner, you don't want to go home to my
INTO JAPANESE
だから私が来る今夜家でディナーして、家に行きたくない私
BACK INTO ENGLISH
I came so I don't want to go home and have dinner at home tonight
INTO JAPANESE
私は家に帰るし、家で今夜の夕食を持っているしたくないので来ました
BACK INTO ENGLISH
I came because I go home and do not want to have dinner tonight at home
INTO JAPANESE
私は家に帰るし、夕食を持っているしたくないので今夜自宅
BACK INTO ENGLISH
I go home and do not want to have dinner tonight at home
INTO JAPANESE
私は家に帰るし、夕食を持っているしたくない今夜自宅
BACK INTO ENGLISH
I don't want to go home and have dinner tonight at home
INTO JAPANESE
家に帰るし、夕飯したく今夜自宅
BACK INTO ENGLISH
Go home and don't want dinner tonight at home
INTO JAPANESE
家に帰るし、夕食をしたくない今夜自宅
BACK INTO ENGLISH
Tonight, go home and don't want dinner at home.
INTO JAPANESE
今夜、家に帰るし、家で食事をしたくないです。
BACK INTO ENGLISH
Go home tonight, and then don't eat at home.
INTO JAPANESE
今夜、家に帰るし、家で食べない。
BACK INTO ENGLISH
Do not eat at home, and go home tonight.
INTO JAPANESE
家で食べるし、今夜帰宅しません。
BACK INTO ENGLISH
Eat at home and not come home tonight.
INTO JAPANESE
ホームと帰ってくるわけで今夜食べます。
BACK INTO ENGLISH
So come back home and eat tonight.
INTO JAPANESE
ので、戻ってくるホームし、今夜食べる。
BACK INTO ENGLISH
So come back tonight, and then home.
INTO JAPANESE
だから今夜、戻ってくるし、家します。
BACK INTO ENGLISH
So come back tonight, then home the.
INTO JAPANESE
さあ今夜は、当時ホーム。
BACK INTO ENGLISH
Come on tonight at home.
INTO JAPANESE
家で今夜来る。
BACK INTO ENGLISH
In the House tonight?
INTO JAPANESE
今夜家ですか。
BACK INTO ENGLISH
What is the House tonight.
INTO JAPANESE
家を今夜は何と。
BACK INTO ENGLISH
Home tonight is what.
INTO JAPANESE
家では、どのような今夜は。
BACK INTO ENGLISH
At home, that is what tonight.
INTO JAPANESE
自宅では、それはどのような今夜は。
BACK INTO ENGLISH
At home, it's what tonight.
INTO JAPANESE
自宅では、それはどのような今夜は。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium