YOU SAID:
Are you calling about an urgent matter and would like a direct line to the president?
INTO JAPANESE
緊急の件で電話をかけているのですが、社長に直接連絡したいですか?
BACK INTO ENGLISH
I'm calling about an urgent matter and would like to contact the company president directly?
INTO JAPANESE
急ぎの用件で電話したのですが、社長に直接連絡したいのですが?
BACK INTO ENGLISH
I called for an urgent matter, but I would like to contact the president directly.
INTO JAPANESE
急ぎの用事で電話しましたが、社長に直接連絡したいと思います。
BACK INTO ENGLISH
I called because of an urgent matter, but I would like to contact the president directly.
INTO JAPANESE
急ぎの用事で電話したのですが、社長に直接連絡したいのですが。
BACK INTO ENGLISH
I'm calling for an urgent matter, but I'd like to contact the president directly.
INTO JAPANESE
急ぎの用事で電話したのですが、社長に直接連絡したいのですが。
BACK INTO ENGLISH
I'm calling for an urgent matter, but I'd like to contact the president directly.
That didn't even make that much sense in English.