YOU SAID:
Are ya ready kids? (Aye, aye, captain) I can't hear you (Aye, aye, captain) Oh Who lives in a pinneapple under the sea? (Spongebob Squarepants) Absorbent and yellow and porous is he?
INTO JAPANESE
ヤは子供の準備ができていますか? (アイ、アイ、キャプテン) 聞こえません (アイ、アイ、キャプテン) ああ 海の下のピンナップルに住んでいるのは誰ですか? (スポンジボブ) 吸収性と黄色と多孔質は彼ですか?
BACK INTO ENGLISH
Is Ya ready for the child? (Eye, Eye, Captain) Hear (Eye, Eye, Captain) Oh Who lives in Pinuple under the sea? (SpongeBob SquarePants) Is he absorbent and yellow and porous?
INTO JAPANESE
ヤは子供の準備ができていますか? (目、目、船長) 聞く (目、目、船長) ああ 誰が海の下のピヌプルに住んでいますか? (スポンジボブ) 彼は吸収性と黄色と多孔質ですか?
BACK INTO ENGLISH
Is Ya ready for the child? (Eyes, Eyes, Captain) Hear (Eyes, Eyes, Captain) Oh Who lives in Pinupur under the sea? (SpongeBob SquarePants) Is he absorbent and yellow and porous?
INTO JAPANESE
ヤは子供の準備ができていますか? (目、目、船長) 聞く (目、目、船長) ああ 誰が海の下のピンヌプルに住んでいますか? (スポンジボブ) 彼は吸収性と黄色と多孔質ですか?
BACK INTO ENGLISH
Is Ya ready for the child? (Eyes, Eyes, Captain) Hear (Eyes, Eyes, Captain) Oh Who lives in Pinuple under the sea? (SpongeBob SquarePants) Is he absorbent and yellow and porous?
INTO JAPANESE
ヤは子供の準備ができていますか? (目、目、船長) 聞く (目、目、船長) ああ 誰が海の下のピヌプルに住んでいますか? (スポンジボブ) 彼は吸収性と黄色と多孔質ですか?
BACK INTO ENGLISH
Is Ya ready for the child? (Eyes, Eyes, Captain) Hear (Eyes, Eyes, Captain) Oh Who lives in Pinupur under the sea? (SpongeBob SquarePants) Is he absorbent and yellow and porous?
INTO JAPANESE
ヤは子供の準備ができていますか? (目、目、船長) 聞く (目、目、船長) ああ 誰が海の下のピンヌプルに住んでいますか? (スポンジボブ) 彼は吸収性と黄色と多孔質ですか?
BACK INTO ENGLISH
Is Ya ready for the child? (Eyes, Eyes, Captain) Hear (Eyes, Eyes, Captain) Oh Who lives in Pinuple under the sea? (SpongeBob SquarePants) Is he absorbent and yellow and porous?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium