YOU SAID:
Are we sure the new Smash Bros game isn't actually penultimate?
INTO JAPANESE
新しいスマッシュブラザーズゲームが実際に最後から2番目のゲームではないと確信していますか?
BACK INTO ENGLISH
Are you sure that the new Smash Brothers game is not really the second to last game?
INTO JAPANESE
あなたは、新しいスマッシュブラザーズゲームが本当に最後のゲームの第2ではないと確信していますか?
BACK INTO ENGLISH
Are you sure that the new Smash Brothers game is not really the second of the last game?
INTO JAPANESE
あなたは、新しいスマッシュブラザーズゲームが本当に最後のゲームの2番目ではないと確信していますか?
BACK INTO ENGLISH
Are you sure is not the second of the new Smash Bros. game is really the last game?
INTO JAPANESE
あなたは新しいスマッシュブラザーズのゲームの 2 番目の最後の試合では本当に確かではないですか?
BACK INTO ENGLISH
You certainly did in the last game of the second of the new Smash Bros. game is not?
INTO JAPANESE
確かに最後にした新しいスマッシュブラザーズのゲームの 2 番目のゲームではないですか?
BACK INTO ENGLISH
In the second game of the new Smash Bros., certainly in the last game doesn't it?
INTO JAPANESE
新しいスマッシュブラザーズの 2 番目のゲーム、確かに最後のゲームですね
BACK INTO ENGLISH
The second of the new Smash Bros. game, certainly is the last game.
INTO JAPANESE
確かに新しいスマッシュブラザーズのゲームの 2 番目の最後のゲームです。
BACK INTO ENGLISH
The second of the new Smash Bros. game last game indeed.
INTO JAPANESE
新しいスマッシュブラザーズ ゲーム最後の試合の実際に 2 番目の。
BACK INTO ENGLISH
In fact of the new Smash Bros. game last game of the second.
INTO JAPANESE
実際には新しいスマッシュブラザーズのゲームの 2 番目の最後の試合。
BACK INTO ENGLISH
In fact the last game of the second of the new Smash Bros. game.
INTO JAPANESE
実は新しいスマッシュブラザーズのゲームの 2 番目の最後の試合。
BACK INTO ENGLISH
In fact the last game of the second of the new Smash Bros. game.
This is a real translation party!