YOU SAID:
Are we seriously not doing phrasing anymore?
INTO JAPANESE
私たち真剣にしていないもう言葉遣いですか。
BACK INTO ENGLISH
Is called leaf look we're not seriously?
INTO JAPANESE
我々 は真剣にない葉外観と呼びますか。
BACK INTO ENGLISH
Do we seriously call leaf appearance.
INTO JAPANESE
我々 は真剣に葉の出現を呼び出すこと。
BACK INTO ENGLISH
We are seriously calling the emergence of leaves.
INTO JAPANESE
我々 は真剣に葉の出現を呼び出しています。
BACK INTO ENGLISH
We are seriously calling leaf appearance.
INTO JAPANESE
我々 は真剣に葉の出現を呼び出しています。
BACK INTO ENGLISH
We are seriously calling leaf appearance.
Yes! You've got it man! You've got it