YOU SAID:
Are we downhearted? No. Then all together sing and let your voices ring. Are we downhearted? No. Not while Brittania rules the waves. Not likely. While we have Jack upon the sea and Tommy on the land we needn't fret. It's a long long way to Tipperary. But we're not downhearted yet.
INTO JAPANESE
私たちは気落ちしていますか?いいえ。 それからみんなで一緒に歌って、あなたの声を鳴らしてください。 私たちは気落ちしていますか?いいえ。 ブリタニアが波を支配している間ではありません。ありそうもない。 ジャックが海にいる間 そして、私たちが心配する必要のない土地のトミー。 遥かなティペラリーまでは長い道のりです。 しかし、私たちはまだ気落ちしていません。
BACK INTO ENGLISH
Are we depressed? No. Then sing together and let your voice ring. Are we depressed? No. Not while Britannia dominates the waves. It's unlikely. And while Jack is in the sea
INTO JAPANESE
私たちは落ち込んでいますか?いいえ。 次に、一緒に歌って、声を鳴らします。 私たちは落ち込んでいますか?いいえ。 ブリタニアが波を支配している間ではありません。それはありそうもない。 そしてジャックが海にいる間
BACK INTO ENGLISH
Are we depressed? No. Then sing along and make a voice. Are we depressed? No. Not while Britannia dominates the waves. That is unlikely. And while Jack is in the sea
INTO JAPANESE
私たちは落ち込んでいますか?いいえ。 次に、一緒に歌って声を出します。 私たちは落ち込んでいますか?いいえ。 ブリタニアが波を支配している間ではありません。それはありそうもない。 そしてジャックが海にいる間
BACK INTO ENGLISH
Are we depressed? No. Then sing along and make a voice. Are we depressed? No. Not while Britannia dominates the waves. That is unlikely. And while Jack is in the sea
That didn't even make that much sense in English.