Translated Labs

YOU SAID:

are spoon people real? are they among us? have they been caught or are they just a myth?

INTO JAPANESE

スプーンの人々が本当ですか?彼らは私たちの間ですか?彼らがキャッチされてか、彼らはただの神話ですか?

BACK INTO ENGLISH

Is it true people of the spoon? They do among us? They either been caught, are they just a myth?

INTO JAPANESE

それは、スプーンの真の人ですか?彼らは、私たちの間ですか?これらは、いずれかのキャッチされて、彼らはただの神話ですか?

BACK INTO ENGLISH

Is it true people of the spoon? They do between us? These are, it is one of the catch, are they just a myth?

INTO JAPANESE

それは、スプーンの真の人ですか?彼らは、私たちの間ですか?これらは、それがキャッチの一つであり、彼らはただの神話ですか?

BACK INTO ENGLISH

Is it true of the people of the spoon? They do among us? It is, it is one of the catch, are they just a myth?

INTO JAPANESE

それは、スプーンの人々の本当ですか?彼らは、私たちの間ですか?それは、彼らはただの神話されている、それはキャッチの一つであり、ありますか?

BACK INTO ENGLISH

Is it, of the people of spoon true? They do among us? Is it, they are just a myth, it is one of the catch, have you?

INTO JAPANESE

それは本当スプーンの人々の、ありますか?彼らは私たちの間ですか?それは、彼らはあなた持っている、それはキャッチの一つであり、ただの神話でありますか?

BACK INTO ENGLISH

Of the people of the real spoon is it, do you? They do among us? Is it, they've got you, it is one of the catch, there are just a myth?

INTO JAPANESE

実際のスプーンの人々のそれはあなたが、ないのですか?彼らは私たちの間ですか?それはキャッチの一つであり、彼らはあなたを持っている、である、ただの神話があるのですか?

BACK INTO ENGLISH

And that of actual spoon of people or you, you do not? They do among us? It is one of the catch, they are, have you, do you have just a myth?

INTO JAPANESE

そして、実際の人々のスプーンまたはあなたのそれは、あなたがいないのですか?彼らは私たちの間ですか?それは彼らが、あるあなたは、あなただけの神話を持っているか持って、キャッチの一つですか?

BACK INTO ENGLISH

Then, the actual spoon or your it people, do you not? They do among us? It is they, there is you, have or have you just mythology, Is one of the catch?

INTO JAPANESE

次に、実際のスプーンまたはあなたのそれの人々、あなたはしないでください?彼らは私たちの間ですか?それは、彼らは、あなたがそこにある、持っているか、あなただけの神話持って、キャッチの一つですか?

BACK INTO ENGLISH

Then, the actual spoon or your its people, please do you are not? They do among us? It, they, you there is out there, that you have, have you just mythology, Is one of the catch?

INTO JAPANESE

次に、実際のスプーンやあなたのその人は、あなたではないでください?彼らは、私たちの間ですか?また、彼らは、あなたが、あなたは、あなただけの神話持っていることを、そこにあるキャッチの一つですか?

BACK INTO ENGLISH

Then, the actual spoon or your that person, please do not you? They do between us? In addition, they are, you are, are you, that you have only your mythology, Is one of the catch is there?

INTO JAPANESE

次に、実際のスプーンやあなたのその人は、あなたはしないでください?彼らは、私たちの間ですか?キャッチの一つはまた、彼らはあなたが、あなただけの神話を持っていることを、あなたは、されているがありますか?

BACK INTO ENGLISH

Then, the actual spoon or your that person, please you are not? They do among us? One of the catch also, they are you, that you have your own mythology, Have you have been?

INTO JAPANESE

次に、実際のスプーンやあなたのその人は、あなたではないしてください?彼らは、私たちの間ですか?キャッチの一つはまた、彼らは、あなたがあなた自身の神話を持っていることを、あなたですあなたがされていることがありますか?

BACK INTO ENGLISH

Then, the actual spoon or your that person, please not you? They do between us? One of the catch is also, whether they are, there is that you that you have the myth of yourself, is you have you been the difference?

INTO JAPANESE

次に、実際のスプーンまたはあなたのその人、してくださいではないあなたは?彼らは、私たちの間ですか?キャッチの一つは、彼らがしているかどうか、またある、あなたは自分の神話を持っていることを、あなたは違いされているということです?あり

BACK INTO ENGLISH

Then, the actual spoon or your that person, do not please to you? They do between us? One of the catch is, whether they are, there is also, is that you that have their own mythology, you have been the difference? Yes

INTO JAPANESE

次に、実際のスプーンまたはあなたのその人は、あなたに喜ばないのですか?彼らは私たちの間ですか?キャッチの一つは、彼らがあるかどうか、である、もあり、独自の神話を持っているあなたは、あなたが違いされていることがありますか?はい

BACK INTO ENGLISH

Then, the actual spoon or your that person, do not pleasing to you? They do among us? One of the catch is, there whether they are there, it is, also, you have your own myth, do you have that you are difference? Yes

INTO JAPANESE

次に、実際のスプーンやあなたのその人は、あなたに喜ばないのですか?彼らは、私たちの間ですか?キャッチの一つは、彼らがあるかどうか、そこにあるあなたが違いであることを持っているか、それは、また、あなたは、あなた自身の神話を持っていますか?はい

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes