Translated Labs

YOU SAID:

Are similes even really an integral part of the English language? Hyperboles will continue to exist, almost untouched, but similes... I hope similes kick the curb.

INTO JAPANESE

直喩は本当に英語の不可欠な部分でさえありますか?誇張はほとんど手つかずのまま存在し続けますが、直喩...直喩が縁石を蹴ることを願っています。

BACK INTO ENGLISH

Is simile really even an integral part of English? The exaggeration remains almost untouched, but the simile ... I hope the simile kicks the curb.

INTO JAPANESE

直喩は本当に英語の不可欠な部分でさえありますか?誇張はほとんど手つかずのままですが、直喩...私は直喩が縁石を蹴ることを望みます。

BACK INTO ENGLISH

Is simile really even an integral part of English? The exaggeration remains almost untouched, but the simile ... I hope the simile kicks the curb.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

2
votes
3h ago

You may want to crash these parties too

3
votes
29Jun12
2
votes
02Jul12
3
votes
02Jul12
1
votes