YOU SAID:
Are all the accomplishments of humanity fated to be nothing more than a layer of broken plastic shards thinly strewn across a fossil bed, sandwiched between the Burgess shale and an eon's worth of mud?
INTO JAPANESE
人類のすべての成果は、バージェスの頁岩と珍しい泥の間に挟まれた化石床に薄く散らばった壊れたプラスチック断片の層に過ぎないのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Are all human achievements merely a layer of broken plastic fragments scattered thinly on the fossil floor that is sandwiched between Burgess shales and rare mud?
INTO JAPANESE
すべての人間の成果は、バージス・シェールと珍しい泥に挟まれた化石の床に薄く散った壊れたプラスチックの断片の層ですか?
BACK INTO ENGLISH
Is the result of all human beings a layer of broken plastic pieces thinly scattered on the fossil floor sandwiched between Birgis Shale and rare mud?
INTO JAPANESE
すべての人間の結果は、Birgis Shaleと珍しい泥の間に挟まれた化石の床に薄く散った壊れたプラスチック片の層ですか?
BACK INTO ENGLISH
Is the result of all human beings a layer of broken plastic pieces thinly scattered on the fossil floor sandwiched between Birgis Shale and rare mud?
You should move to Japan!