YOU SAID:
"Aquilani has long been recognised as a top class talent in Italy, captaining his country at both Under 19 and Under 21 levels before establishing himself in the senior national side," said Benitez
INTO JAPANESE
「アクイラーニが長い上級国家の側に自分自身を確立する前に19の下と21レベルの下の両方で彼の国をcaptaining、イタリアのトップクラスの才能として認識されている、「ベニテスは言いました
BACK INTO ENGLISH
"Aquilani has been recognized his country in both the bottom of the bottom and the 21 level of 19 before establishing himself on the side of the long senior national captaining, as talent of the top class of Italy," Benitez says now It was
INTO JAPANESE
「アクイラーニはイタリアのトップクラスの才能として、長い上級国家captainingの側に自分自身を確立する前に、底の底部と19の21レベルの両方で彼の国を認識されている、「ベニテスは今それがあったと言います
BACK INTO ENGLISH
"Aquilani is as talent of the top class of Italy, long on the side of the senior national captaining before establishing himself, has been recognized his country at the 21 level both at the bottom and 19 of the bottom," Benitez is now It says that there has been it
INTO JAPANESE
「アクイラーニが長い自分自身を確立する前に上級国家captainingの側に、イタリアのトップクラスの才能の通りである、ボトムの19〜21レベルの両方底に、彼の国を認識されている、「ベニテスは、それが言うになりましたそれがあったこと
BACK INTO ENGLISH
On the side of the senior national captaining before establishing a "Aquilani is a long time myself, is as talent of the top class of Italy, in the 19 to 21 level of both the bottom of the bottom, has been recognized his country," Benitez, that there was it that it is now to say
INTO JAPANESE
確立する前に上級国家captainingの側では「アクイラーニは長い時間である自分自身を、イタリアのトップクラスの才能として、底の底の両方の19〜21レベルでは、彼の国を認識されているされています "それが言うになったことがあったことベニテス、
BACK INTO ENGLISH
Themselves on the side of the senior national captaining is "Aquilani is a long time before to establish, as the talent of the top class of Italy, in the 19 to 21 level of both the bottom of the bottom, is has been recognized his country has it "thing was that it was to say Benitez,
INTO JAPANESE
自体は上級国家captainingの側に「アクイラーニが確立する前に長い時間である、イタリアのトップクラスの才能として、底の底の両方の19〜21レベルでは、彼の国を認識されているされていますそれは "ものは、それがベニテスを言っていたということでしたしました、
That's deep, man.