YOU SAID:
April let the words of the preacher wash over her while doing her best to hide her mind-numbing boredom
INTO JAPANESE
4 月は、彼女に説教洗浄の言葉を聞かせて彼女のベストをしながら彼女はつまらない退屈を非表示にする
BACK INTO ENGLISH
April let her words preaching cleaning, while her best for her to hide boring boring
INTO JAPANESE
4 月は彼女の言葉を聞かせて退屈な退屈を非表示にする彼女の彼女最高ながら説教を洗浄、
BACK INTO ENGLISH
April let her words, boring boring to hide her best while cleaning the sermon,
INTO JAPANESE
4 月は最高の説教を掃除しながら彼女を非表示にする退屈な退屈な彼女の言葉を聞かせてください。
BACK INTO ENGLISH
Please let the word boring boring her to hide her while cleaning out the preacher's best April.
INTO JAPANESE
説教者の最高 4 月を掃除しながら彼女を非表示にする彼女を退屈な退屈な単語を教えてください。
BACK INTO ENGLISH
Tell her to hide her while cleaning up April preacher boring boring words.
INTO JAPANESE
退屈な退屈な言葉 4 月説教をクリーンアップしながら彼女を非表示にする彼女を教えてください。
BACK INTO ENGLISH
Tell her to hide her while cleaning up the preaching tedious boring words April.
INTO JAPANESE
4 月の説教の退屈な退屈な単語をクリーンアップしながら彼女を非表示にする彼女を教えてください。
BACK INTO ENGLISH
Tell her to hide her while cleaning up the boring boring words April sermon.
INTO JAPANESE
4 月の説教の退屈な退屈な単語をクリーンアップしながら彼女を非表示にする彼女を教えてください。
BACK INTO ENGLISH
Tell her to hide her while cleaning up the boring boring words April sermon.
Come on, you can do better than that.