Translated Labs

YOU SAID:

Approaching the red barn in only his shirt was not wise.

INTO JAPANESE

のみ彼のシャツに赤の納屋に近づいては賢明でした。

BACK INTO ENGLISH

Only the wise was approaching the red barn on his shirt.

INTO JAPANESE

賢明なだけ彼のシャツに赤の納屋に近づいていた。

BACK INTO ENGLISH

Only wise was approaching the red barn on his shirt.

INTO JAPANESE

唯一の賢明な彼のシャツに赤の納屋に近づいていた。

BACK INTO ENGLISH

Was approaching the red barn with only his shirt.

INTO JAPANESE

のみ彼のシャツと赤い納屋に近づいていた。

BACK INTO ENGLISH

Only approached in his shirt and red barn.

INTO JAPANESE

彼のシャツと赤い納屋に近づいただけ。

BACK INTO ENGLISH

Only approached in his shirt and red barn.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

2
votes
3h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
01Dec09
1
votes
01Dec09
1
votes
01Dec09
1
votes
01Dec09
1
votes