Translated Labs

YOU SAID:

Applied science Applied science Science (from the Latin word scientia, meaning "knowledge") is a systematic enterprise that builds and organizes knowledge in the form of testable explanations and predictions about the universe. The earliest roots of science can be traced to Ancient Egypt and Mesopotamia in around 3500 to 3000 BCE. Their contributions to mathematics, astronomy, and medicine entered and shaped Greek natural philosophy of classical antiquity, whereby formal attempts were made to explain events of the physical world based on natural causes. After the fall of the Western Roman Empire, knowledge of Greek conceptions of the world deteriorated in Western Europe during the early centuries (400 to 1000 CE) of the Middle Ages but was preserved in the Muslim world during the Islamic Golden Age. The recovery and assimilation of Greek works and Islamic inquiries into Western Europe from the 10th to 13th century revived natural philosophy, which was later transformed by the Scientific Revolution that began in the 16th century as new ideas and discoveries departed from previous Greek conceptions and traditions. The scientific method soon played a greater role in knowledge creation and it was not until the 19th century that many of the institutional and professional features of science began to take shape. Modern science is typically divided into three major branches that consist of the natural sciences (e.g., biology, chemistry, and physics), which study nature in the broadest sense; the social sciences (e.g., economics, psychology, and sociology), which study individuals and societies; and the formal sciences (e.g., logic, mathematics, and theoretical computer science), which study abstract concepts. There is disagreement, however, on whether the formal sciences actually constitute a science as they do not rely on empirical evidence. Disciplines that utilize existing scientific knowledge for practical purposes, such as engineering and medicine, are described as applied sciences. Science is based on research, which is commonly conducted in academic and research institutions as well as in government agencies and companies. The practical impact of scientific research has led to the emergence of science policies that seek to influence the scientific enterprise by prioritizing the development of commercial products, armaments, health care, and environmental protection.

INTO JAPANESE

応用科学応用科学 (から「知識」を意味するラテン語 scientia) 科学は、ビルドとテストの説明と予測の形で宇宙について知識を整理体系的な企業です。 古代エジプトとメソポタミア約 3500 に 3000 紀元前に、科学の最も早い根をたどることができます。その contributi

BACK INTO ENGLISH

Applied science and applied science (from Latin scientia, meaning "knowledge") science, build and test descriptions and predictions of a is company organizing systematic knowledge about the universe. Ancient Egypt and Mesopotamia around 3500 3000 can BC follow the earliest roots of science. The contrib

INTO JAPANESE

(からラテン系 scientia、「知識」を意味) 科学・応用科学を応用科学ビルドとテストの説明との予測、宇宙について体系的な知識を整理する会社です。古代エジプトとメソポタミア約 3500 3000 ことができます紀元前科学の最も早い根に従います。Contrib

BACK INTO ENGLISH

(From the Latin of scientia, 'knowledge' means) is a company to organize a systematic knowledge of prediction and description of the applied sciences building and testing the space science and applied science. Ancient Egypt and Mesopotamia around 3500 to the earliest roots of BC before science 3000 can perform. Contrib

INTO JAPANESE

(Scientia のラテン語から '知識' 意味) 予測の体系的な知識と応用科学宇宙科学をテストし、応用科学の説明を整理する会社です。古代エジプトとメソポタミア紀元前科学 3000 を実行することができます前の最も早い根に 3500 のまわり。Contrib

BACK INTO ENGLISH

(From the Latin Scientia meaning 'knowledge') is a company to organize the description of the applied science and test a systematic knowledge of the predictions and the space science and applied science. Can perform the ancient Egypt and Mesopotamia BC before science 3000 before the earliest roots of the 3,500 around. Contrib

INTO JAPANESE

(からラテン系 Scientia 意味 ' 知識') は応用科学の説明を整理し、予測し、宇宙科学と応用科学の体系的な知識をテストする会社です。古代エジプトとメソポタミアの紀元前を 3,500 の最も早い根の前に周り、3000 科学前に実行できます。Contrib

BACK INTO ENGLISH

(From the Latin series Scientia meaning 'knowledge') a company and organize the description of the applied sciences, and prediction, to test a systematic knowledge of the space science and applied science. 3,000 graduate studies before, around the can ago the earliest roots of the 3500 BC in ancient Egypt and Mesopotamia. Contrib

INTO JAPANESE

(からラテン系 Scientia 意味 '知識') 会社および応用科学、宇宙科学と応用科学の体系的な知識をテストするのには、予測の記述を整理します。3,000 は、古代のエジプトとメソポタミアに 3500年紀元前の早い根前ことができます前に、研究を卒業します。Contrib

BACK INTO ENGLISH

(From the Latin of Scientia meaning 'knowledge') organizes a forward-looking to test a systematic knowledge of the company, applied sciences, space sciences and applied sciences. 3000, in ancient Egypt and Mesopotamia 3500 years before early roots this BC you can graduate research. Contrib

INTO JAPANESE

(ラテン語の Scientia '知識' を意味) から会社、応用科学、宇宙科学、応用科学の体系的な知識をテストする将来を整理します。古代エジプトとメソポタミア初期根前に、3500 年 3000 研究を卒業できるこの BC。Contrib

BACK INTO ENGLISH

(Meaning of the Latin word Scientia, 'knowledge') from the future to test a systematic knowledge of the company, applied science, space science, and applied science to organize. Ancient Egypt and Mesopotamia early Nakasone, 3500, 3000 this BC graduate study. Contrib

INTO JAPANESE

(Scientia、'知識' のラテン系の単語の意味) 会社の体系的な知識をテストする未来から応用科学, 宇宙科学・応用科学を整理します。古代エジプトとメソポタミア初期中曽根、3500、3000 この BC の卒業研究。Contrib

BACK INTO ENGLISH

(The meaning of the Latin word Scientia, 'knowledge'), space science and applied science and applied science to organize from the future to test a systematic knowledge of the company. Ancient Egypt and Mesopotamia early nakaso roots, 3500, 3000 this BC graduate. Contrib

INTO JAPANESE

(ラテン語の意味単語 Scientia、'知識')、宇宙科学と応用科学・会社の体系的な知識をテストする未来から整理する応用科学。古代エジプトとメソポタミア初期中曽根、3500、3000 この紀元前の卒業生。Contrib

BACK INTO ENGLISH

(Meaning of the Latin word Scientia, ' knowledge'), space science and applied science and applied science to organize from the future to test a systematic knowledge of the company. Ancient Egypt and Mesopotamia early nakaso roots, 3500, 3000 this BC graduates. Contrib

INTO JAPANESE

(Scientia、'知識' のラテン系の単語の意味)、宇宙科学と応用科学と応用科学会社の体系的な知識をテストする未来から整理します。古代エジプトとメソポタミア初期中曽根、3500、3000 この BC の卒業生します。Contrib

BACK INTO ENGLISH

(The meaning of the Latin word Scientia, 'knowledge'), organizes from the future to test a systematic knowledge of the space science and applied science and applied science company. Ancient Egypt and Mesopotamia early nakaso graduated from the roots, 3500, 3000 this BC only. Contrib

INTO JAPANESE

(ラテン語の意味単語 Scientia、'知識')、宇宙科学と応用科学と応用科学会社の体系的な知識をテストする未来から整理します。古代エジプトとメソポタミア初期中曽卒業根、3500、3000 これ BC のみ。Contrib

BACK INTO ENGLISH

Organized from the future to test a systematic knowledge (meaning of the Latin word Scientia, ' knowledge'), space science and applied science and applied science company. Ancient Egypt and Mesopotamia early nakaso graduated from the roots, 3500, 3000 this BC only. Contrib

INTO JAPANESE

宇宙科学と応用科学と応用科学会社に、体系的な知識 (Scientia、'知識' のラテン系の単語の意味) をテストする未来から構成されています。古代エジプトとメソポタミア初期中曽卒業根、3500、3000 これ BC のみ。Contrib

BACK INTO ENGLISH

It consists from a future space science and applied science and applied science company to test a systematic knowledge (in the sense of the Latin word Scientia, 'knowledge'). Ancient Egypt and Mesopotamia early nakaso graduated from the roots, 3500, 3000 this BC only. Contrib

INTO JAPANESE

それは、将来の宇宙科学と応用科学と応用科学 (Scientia、'知識' のラテン系の単語の意味) の体系的な知識をテストする会社から構成されています。古代エジプトとメソポタミア初期中曽卒業根、3500、3000 これ BC のみ。Contrib

BACK INTO ENGLISH

It is composed from a company to test a systematic knowledge of the future space science and applied science and applied science (in the sense of the Latin word Scientia, 'knowledge'). Ancient Egypt and Mesopotamia early nakaso graduated from the roots, 3500, 3000 this BC only. Contrib

INTO JAPANESE

それは、将来の宇宙科学と応用科学 (Scientia、'知識' のラテン系の単語の意味) の応用科学の体系的な知識をテストする会社で構成されます。古代エジプトとメソポタミア初期中曽卒業根、3500、3000 これ BC のみ。Contrib

BACK INTO ENGLISH

It is the future of space science and consists of company to test a systematic knowledge of the science of applied sciences (in the sense of the Latin word Scientia, 'knowledge'). Ancient Egypt and Mesopotamia early nakaso graduated from the roots, 3500, 3000 this BC only. Contrib

INTO JAPANESE

宇宙科学の将来があり、(ラテン系の単語 Scientia、'知識' の意味) の応用科学の科学の体系的な知識をテストする会社で構成されています。古代エジプトとメソポタミア初期中曽卒業根、3500、3000 これ BC のみ。Contrib

BACK INTO ENGLISH

And the future of space science (in the sense of the Latin word Scientia, 'knowledge') of company to test a systematic knowledge of applied science science consists. Ancient Egypt and Mesopotamia early nakaso graduated from the roots, 3500, 3000 this BC only. Contrib

INTO JAPANESE

応用科学の体系的な知識をテストする会社 (Scientia、'知識' のラテン系の単語の意味) で宇宙科学の将来が構成されます。古代エジプトとメソポタミア初期中曽卒業根、3500、3000 これ BC のみ。Contrib

BACK INTO ENGLISH

The future of space science is composed on a company to test a systematic knowledge of applied sciences (in the sense of the Latin word Scientia, 'knowledge'). Ancient Egypt and Mesopotamia early nakaso graduated from the roots, 3500, 3000 this BC only. Contrib

INTO JAPANESE

宇宙科学の将来は (ラテン系の単語 Scientia、'知識' の意味) の応用科学の体系的な知識をテストする会社で構成されています。古代エジプトとメソポタミア初期中曽卒業根、3500、3000 これ BC のみ。Contrib

BACK INTO ENGLISH

In the future of space science (in the sense of the Latin word Scientia, 'knowledge') of the company to test a systematic knowledge of applied sciences consists. Ancient Egypt and Mesopotamia early nakaso graduated from the roots, 3500, 3000 this BC only. Contrib

INTO JAPANESE

応用科学の体系的な知識をテストする会社 (Scientia、'知識' のラテン系の単語の意味) で宇宙科学の未来で構成されています。古代エジプトとメソポタミア初期中曽卒業根、3500、3000 これ BC のみ。Contrib

BACK INTO ENGLISH

Company to test a systematic knowledge of applied sciences (in the sense of the Latin word Scientia, 'knowledge') consists in the future of space science. Ancient Egypt and Mesopotamia early nakaso graduated from the roots, 3500, 3000 this BC only. Contrib

INTO JAPANESE

(Scientia、'知識' のラテン系の単語の意味) の応用科学の体系的な知識をテストする会社は、将来の宇宙科学ので構成されます。古代エジプトとメソポタミア初期中曽卒業根、3500、3000 これ BC のみ。Contrib

BACK INTO ENGLISH

A company that tests the systematic knowledge of applied science (Scientia, the meaning of the Latin word of 'knowledge') consists of the future space science. Ancient Egypt and Mesopotamia Early Nakasado graduation root, 3500, 3000 Only this BC. Contrib

INTO JAPANESE

応用科学の体系的な知識(サイエンティア、「知識」というラテン語の意味)をテストする企業は、将来の宇宙科学で構成されています。古代エジプトとメソポタミア初期中坂卒業ルート、3500,3000これだけBC。貢献

BACK INTO ENGLISH

Companies that test systematic knowledge of applied science (Scientia, meaning of Latin as "knowledge") are made up of future space science. Ancient Egypt and Mesopotamia Early Midosaka graduation route, 3500, 3000 This is just BC. Contribution

INTO JAPANESE

応用科学の体系的な知識(サイエンティア、 "知識"としてのラテン語の意味)をテストする企業は、将来の宇宙科学で構成されています。古代エジプトとメソポタミア早期御堂坂卒業ルート3500,3000これはBCです。貢献

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
04Sep14
1
votes
07Sep14
1
votes
10Sep14
1
votes