Translated Labs

YOU SAID:

Apples aren’t always appropriate apologies, butterscotch and bubblegum drops are bittersweet to me.

INTO JAPANESE

リンゴが必ずしも適切な謝罪であるとは限らず、バタースコッチやバブルガムのドロップは私にとってほろ苦いものです。

BACK INTO ENGLISH

An apple isn't always an appropriate apology, and a butterscotch or bubblegum drop is bittersweet to me.

INTO JAPANESE

リンゴが必ずしも適切な謝罪であるとは限りませんし、バタースコッチや風船ガムのドロップは私にとってほろ苦いものです。

BACK INTO ENGLISH

An apple isn't always an appropriate apology, and a drop of butterscotch or bubblegum is bittersweet to me.

INTO JAPANESE

リンゴが必ずしも適切な謝罪であるとは限りませんし、バタースコッチや風船ガムを一滴垂らすことは私にとってほろ苦いものです。

BACK INTO ENGLISH

An apple isn't always an appropriate apology, and a drop of butterscotch or bubblegum is bittersweet to me.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

2
votes
5m ago

You may want to crash these parties too

1
votes
21Aug09
2
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes