Translated Labs

YOU SAID:

Apples aren't always appropriate apologies. Butter scotch and bubble gum drops are bittersweet to me.

INTO JAPANESE

リンゴは常に適切な謝罪ではありません。バタースコッチとバブルガム滴は私には甘いです。

BACK INTO ENGLISH

Apple is not always an appropriate apology. To my sweet butter Scotch tape and bubble gum drops.

INTO JAPANESE

アップルは常に適切な謝罪ではありません。私の甘いバターにスコッチテープとバブルガムが落とします。

BACK INTO ENGLISH

Apple is not always an appropriate apology. My sweet butter Scotch tape and bubble gum drops.

INTO JAPANESE

アップルは、常に適切な謝罪ではありません。私甘いバター スコッチ テープと風船ガムが値下がりしました。

BACK INTO ENGLISH

Apple is not always a proper apology. My sweet butter scotch tape and balloon gum dropped.

INTO JAPANESE

アップルは常に適切な謝罪ではありません。私の甘いバターのスコッチテープとバルーンガムが落ちました。

BACK INTO ENGLISH

Apple is not always a proper apology. My sweet butter Scotch tape and balloon gum fell.

INTO JAPANESE

アップルは常に適切な謝罪ではありません。私の甘いバタースコッチテープとバルーンガムが落ちました。

BACK INTO ENGLISH

Apple is not always an appropriate apology. I fell my sweet butter Scotch tape and a balloon game.

INTO JAPANESE

アップルは常に適切な謝罪ではありません。私は甘いバタースコッチテープと風船ゲームを落としました。

BACK INTO ENGLISH

Apple is not always a proper apology. I dropped the sweet butter scotch tape and the balloon game.

INTO JAPANESE

アップルは、常に適切な謝罪ではありません。甘いバター スコッチ テープと風船ゲーム落とした。

BACK INTO ENGLISH

Apple is not always a proper apology. Sweet butter scotch tape and balloon dropped the game.

INTO JAPANESE

アップルは常に適切な謝罪ではありません。甘いバタースコッチテープと風船がゲームを落とした。

BACK INTO ENGLISH

Apple is not always an appropriate apology. Sweet butter Scotch tape and balloons have dropped the game.

INTO JAPANESE

アップルは常に適切な謝罪ではありません。スウィートバタースコッチテープと風船がゲームを落としました。

BACK INTO ENGLISH

Apple is not always a proper apology. Sweet butter Scotch tape and balloons dropped the game.

INTO JAPANESE

アップルは常に適切な謝罪ではありません。スウィートバタースコッチテープと風船がゲームを落とした。

BACK INTO ENGLISH

Apple is not always a proper apology. Sweet butter Scotch tape and balloons dropped the game.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
02Dec09
1
votes