YOU SAID:
Apples aren't always appropriate apologies. Butter scotch and bubble gum drops are bittersweet to me.
INTO JAPANESE
リンゴは常に適切な謝罪ではありません。バタースコッチとバブルガム滴は私には甘いです。
BACK INTO ENGLISH
Apple is not always an appropriate apology. To my sweet butter Scotch tape and bubble gum drops.
INTO JAPANESE
アップルは常に適切な謝罪ではありません。私の甘いバターにスコッチテープとバブルガムが落とします。
BACK INTO ENGLISH
Apple is not always an appropriate apology. My sweet butter Scotch tape and bubble gum drops.
INTO JAPANESE
アップルは、常に適切な謝罪ではありません。私甘いバター スコッチ テープと風船ガムが値下がりしました。
BACK INTO ENGLISH
Apple is not always a proper apology. My sweet butter scotch tape and balloon gum dropped.
INTO JAPANESE
アップルは常に適切な謝罪ではありません。私の甘いバターのスコッチテープとバルーンガムが落ちました。
BACK INTO ENGLISH
Apple is not always a proper apology. My sweet butter Scotch tape and balloon gum fell.
INTO JAPANESE
アップルは常に適切な謝罪ではありません。私の甘いバタースコッチテープとバルーンガムが落ちました。
BACK INTO ENGLISH
Apple is not always an appropriate apology. I fell my sweet butter Scotch tape and a balloon game.
INTO JAPANESE
アップルは常に適切な謝罪ではありません。私は甘いバタースコッチテープと風船ゲームを落としました。
BACK INTO ENGLISH
Apple is not always a proper apology. I dropped the sweet butter scotch tape and the balloon game.
INTO JAPANESE
アップルは、常に適切な謝罪ではありません。甘いバター スコッチ テープと風船ゲーム落とした。
BACK INTO ENGLISH
Apple is not always a proper apology. Sweet butter scotch tape and balloon dropped the game.
INTO JAPANESE
アップルは常に適切な謝罪ではありません。甘いバタースコッチテープと風船がゲームを落とした。
BACK INTO ENGLISH
Apple is not always an appropriate apology. Sweet butter Scotch tape and balloons have dropped the game.
INTO JAPANESE
アップルは常に適切な謝罪ではありません。スウィートバタースコッチテープと風船がゲームを落としました。
BACK INTO ENGLISH
Apple is not always a proper apology. Sweet butter Scotch tape and balloons dropped the game.
INTO JAPANESE
アップルは常に適切な謝罪ではありません。スウィートバタースコッチテープと風船がゲームを落とした。
BACK INTO ENGLISH
Apple is not always a proper apology. Sweet butter Scotch tape and balloons dropped the game.
Yes! You've got it man! You've got it