YOU SAID:
Apple Pie. The saying is "American as apple pie" for a reason: this sweet treat is a national institution. ... The Hamburger. ... Clam Chowder. ... Bagel and Lox. ... Deep-Dish Pizza. ... Drop Biscuits and Sausage Gravy. ... Texas Barbecue. ... Hominy Grits.
INTO JAPANESE
アップルパイ。理由は「アップルパイとしてのアメリカ人」ということわざです。この甘いおやつは国の機関です。 ..。 ハンバーガー。 ..。 クラムチャウダー。 ..。 ベーグルとロックス。 ..。 深皿ピザ。 ..。 ビスケットとソーセージグレービーをドロップします。 ..。 テキサスバーベキュー。 ..。 ホミニーグリッツ。
BACK INTO ENGLISH
Apple Pie. The reason is the saying "American as an apple pie". This sweet treat is a national institution. ... Hamburger. ... Clam chowder. ... Bagels and rocks. ... Deep plate pizza. ... Drop biscuits and sausage gravy
INTO JAPANESE
アップルパイ。その理由は「アップルパイとしてのアメリカ人」ということわざです。この甘い御馳走は国の機関です。 ..。 ハンバーガー。 ..。 クラムチャウダー。 ..。 ベーグルと岩。 ..。 深皿ピザ。 ..。 ビスケットとソーセージグレービーをドロップ
BACK INTO ENGLISH
Apple Pie. The reason is the saying "American as an apple pie". This sweet treat is a national institution. ... Hamburger. ... Clam chowder. ... Bagels and rocks. ... Deep plate pizza. ... Drop biscuits and sausage gravy
That didn't even make that much sense in English.