YOU SAID:
Apparently they told him that if he ever got bored with making millions in NASCAR, he could always spend every other Sunday bringing one of their cars home last but one. Juan Pablo laughed a lot.
INTO JAPANESE
どうやら彼らは、彼がNASCARで何百万人を作ることに飽きたことがある場合、彼はいつも彼らの車の1つを最後に家に持ち帰る隔日に過ごすことができると彼に言いました。フアン・パブロは大笑いした。
BACK INTO ENGLISH
Apparently they told him that if he ever got tired of making millions with NASCAR, he could always spend every other day taking one of their cars home at the end. Juan Pablo laughed a lot.
INTO JAPANESE
どうやら彼らは、彼がNASCARで何百万ものものを作るのに飽きたら、最後に車の1台を家に持ち帰るのに1日おきに過ごすことができると彼に言ったようです。フアン・パブロは大笑いした。
BACK INTO ENGLISH
Apparently they told him that if he got tired of making millions of things with NASCAR, he could spend every other day finally taking one of his cars home. Juan Pablo laughed a lot.
INTO JAPANESE
どうやら彼らは、彼がNASCARで何百万ものものを作るのに飽きたら、彼は最終的に彼の車の1つを家に持ち帰って一日おきに過ごすことができると彼に言いました。フアン・パブロは大笑いした。
BACK INTO ENGLISH
Apparently they told him that if he got tired of making millions of things with NASCAR, he could finally take one of his cars home and spend every other day. Juan Pablo laughed a lot.
INTO JAPANESE
どうやら彼らは、彼がNASCARで何百万ものものを作るのに飽きたら、最終的に彼の車の1つを家に持ち帰り、一日おきに過ごすことができると彼に言ったようです。フアン・パブロは大笑いした。
BACK INTO ENGLISH
Apparently they told him that if he got tired of making millions of things with NASCAR, he could finally take one of his cars home and spend every other day. Juan Pablo laughed a lot.
Yes! You've got it man! You've got it