Translated Labs

YOU SAID:

Apparently he's the team's favoured option but it looks like he's on his way to Sober.

INTO JAPANESE

どうやら彼はチームの好意的な選択肢だが、彼は地味に向かっているようだ。

BACK INTO ENGLISH

It seems that he is a favorable choice for the team, but he seems to be heading for the sober.

INTO JAPANESE

彼はチームにとって有利な選択のようだが、彼は地味に向かっているようだ。

BACK INTO ENGLISH

He seems to be an advantageous choice for the team, but he seems to be on the way to the sober.

INTO JAPANESE

彼はチームにとって有利な選択のようだが、彼は地味に向かう途中のようだ。

BACK INTO ENGLISH

He seems to be an advantageous choice for the team, but he seems on his way to the sober.

INTO JAPANESE

彼はチームにとって有利な選択のようだが、彼は地味に向かう途中のようだ。

BACK INTO ENGLISH

He seems to be an advantageous choice for the team, but he seems on his way to the sober.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
30Mar15
1
votes
28Mar15
1
votes