YOU SAID:
Apparently, a cup of tea and half a pack of biscuits isn't acceptable breakfast material, but this isn't myspace so I won't cry...
INTO JAPANESE
どうやら、お茶とビスケットの半パック許容朝食材料ではないが、これは myspace 私は泣かないので.
BACK INTO ENGLISH
Because it is not apparently, tea and biscuits a half Pack of acceptable breakfast in this myspace I do not cry.
INTO JAPANESE
どうやら、紅茶とビスケットではないため半分この myspace で許容される朝食のパックは泣かない。
BACK INTO ENGLISH
Apparently, tea and biscuits is not allowed for this myspace half breakfast packs do not cry.
INTO JAPANESE
どうやら、紅茶、ビスケットの方が半分朝食パックは泣かないでこの myspace のため許可されていませんの。
BACK INTO ENGLISH
Myspace
INTO JAPANESE
私のスペース
BACK INTO ENGLISH
Myspace
This is a real translation party!