YOU SAID:
apparatus is a thing that coexists with another inanimate object, such as supersonic speeds
INTO JAPANESE
装置は超音速の速度など、別の生気のないオブジェクトと共存することです。
BACK INTO ENGLISH
Equipment is co-located with supersonic speed and other inanimate objects.
INTO JAPANESE
設備のある共同超音速速度と他の生気のないオブジェクト。
BACK INTO ENGLISH
No facilities jointly supersonic speeds and other inanimate objects.
INTO JAPANESE
ない施設共同で超音速速度および他の生気のないオブジェクト。
BACK INTO ENGLISH
No facilities in collaboration with supersonic speed and other inanimate objects.
INTO JAPANESE
超音速の速度と他の生気のないオブジェクトの共同設備はなし。
BACK INTO ENGLISH
No facilities for non-supersonic speed and other inanimate objects.
INTO JAPANESE
非超音速速度および他の生気のないオブジェクトの施設はなし。
BACK INTO ENGLISH
No facilities for non-supersonic speed and other inanimate objects.
You've done this before, haven't you.