YOU SAID:
Apologize to me or else I will uninvite you to my birthday party. You won't even get any cake.
INTO JAPANESE
私に謝罪してください、そうしないと、私はあなたを私の誕生日パーティーに招待しません。あなたはどんなケーキも手に入れません。
BACK INTO ENGLISH
Please apologize to me not to do so, and I for my birthday party invite you to no. You does not get any cake.
INTO JAPANESE
、そうしない私に謝罪してくださいと no 私は私の誕生日パーティーの招待します。すべてのケーキを取得していません。
BACK INTO ENGLISH
The party invite I no my birthday Please apologize to me not to do so. Doesn't get any cake.
INTO JAPANESE
パーティーはない私を招待私の誕生日をそうしない私に謝罪してください。すべてのケーキを取得していません。
BACK INTO ENGLISH
Please apologize me I so do not invite my birthday party. Doesn't get any cake.
INTO JAPANESE
私に謝罪してくださいだから私の誕生日パーティーを招待できません。すべてのケーキを取得していません。
BACK INTO ENGLISH
From Please apologize to me. you cannot invite the party for my birthday. Doesn't get any cake.
INTO JAPANESE
くださいから私に謝る。私の誕生日パーティーを招待できません。すべてのケーキを取得していません。
BACK INTO ENGLISH
Please apologize to me. My birthday cannot be invited to the party. Doesn't get any cake.
INTO JAPANESE
私に謝罪してください。私の誕生日はパーティーに招待できません。すべてのケーキを取得していません。
BACK INTO ENGLISH
Please apologize to me. My birthday was not invited to the party. Doesn't get any cake.
INTO JAPANESE
私に謝罪してください。私の誕生日パーティーに招かれなかった。すべてのケーキを取得していません。
BACK INTO ENGLISH
Please apologize to me. My birthday was not invited to the party. Doesn't get any cake.
That didn't even make that much sense in English.