YOU SAID:
Apologies for the deception, but I wanted to make sure you started reading, so I thought it best not to announce myself. I’m assuming you’re alone; you always did prefer to read your statements in private. I wouldn’t try too hard to stop reading; there’s every likelihood you’ll just hurt yourself. So just listen. Now, shall we turn the page and try again?
INTO JAPANESE
ごまかしで申し訳ありませんが、あなたが読み始めたことを確認したかったので、私は自分自身を発表しないのが最善だと思いました.あなたは一人だと思います。あなたはいつも自分の声明を個人的に読むことを好みました.私は読むのをやめようとはしません。けがをする可能性は十分にあります。だからただ聞いてください。さて回しましょうか
BACK INTO ENGLISH
Sorry for the cheating, but I wanted to make sure you started reading, so I thought it best not to announce myself. You always preferred to read your statements privately.I won't stop reading.
INTO JAPANESE
不正行為で申し訳ありませんが、あなたが読み始めたことを確認したかったので、私は自分自身を発表しないのが最善だと思いました.あなたはいつも自分の声明を個人的に読むことを好んでいました.私は読むのをやめません.
BACK INTO ENGLISH
Sorry for the cheating, but I wanted to make sure you started reading, so I thought it best not to announce myself.You always prefer to read your statements privately. I never stopped reading.
INTO JAPANESE
不正行為で申し訳ありませんが、あなたが読み始めたことを確認したかったので、自分自身を発表しないのが最善だと思いました.あなたは常にあなたの声明を個人的に読むことを好みます.私は読むのをやめませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Sorry for the misbehavior, but I wanted to make sure you started reading, so I thought it best not to announce myself.You always prefer to read your statements privately. I never stopped reading.
INTO JAPANESE
不正行為で申し訳ありませんが、あなたが読み始めたことを確認したかったので、自分自身を発表しないのが最善だと思いました.あなたはいつもあなたの声明を個人的に読むことを好みます.私は読むのをやめませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Sorry for the misbehavior, but I wanted to make sure you started reading, so I thought it best not to announce myself.You always prefer to read your statements privately. I never stopped reading.
You've done this before, haven't you.