YOU SAID:
Apart from some BASIC programming in my youth, I didn't seriously take up programming until much later in life while I was working as a college professor in mathematics
INTO JAPANESE
若い頃のBASICプログラミングを除けば、数学の大学教授として働いていた頃まで、プログラミングを真剣に取り上げていませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Aside from BASIC programming when I was young, I didn't take programming seriously until I was working as a math university professor.
INTO JAPANESE
若い頃のBASICプログラミングは別として、数学大学の教授として働くまでプログラミングを真剣に受け止めていませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Apart from BASIC programming when I was young, I didn't take programming seriously until I worked as a professor at a university of mathematics.
INTO JAPANESE
若い頃のBASICプログラミングは別として、数学の大学で教授として働くまで、プログラミングを真剣に受け止めていませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Apart from BASIC programming when I was young, I didn't take programming seriously until I worked as a professor at a maths university.
INTO JAPANESE
若い頃のBASICプログラミングは別として、数学大学の教授として働くまでプログラミングを真剣に受け止めていませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Apart from BASIC programming when I was young, I didn't take programming seriously until I worked as a professor at a university of mathematics.
INTO JAPANESE
若い頃のBASICプログラミングは別として、数学の大学で教授として働くまで、プログラミングを真剣に受け止めていませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Apart from BASIC programming when I was young, I didn't take programming seriously until I worked as a professor at a maths university.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium