YOU SAID:
Anyways, the point is that this place sucks, you suck, and I’m never applying to work for anyone you know ever again.”
INTO JAPANESE
とにかく、ポイントは、この場所を吸う、吸うと私は決して再度今まで知っている誰のために働く適用します。"
BACK INTO ENGLISH
Anyway, point is that this place sucks, sucks and I work for everyone you know by now, never again will apply. "
INTO JAPANESE
とにかく、ポイントは、この場所を吸う、吸うと私仕事誰も今では、知っている決して再度適用されます。"
BACK INTO ENGLISH
Anyway, point to this place suck and suck my work nobody knows by now, never reapplied. "
INTO JAPANESE
とにかく、この場所の吸うをポイントし、私の仕事を吸う今では、誰もが知っている適用はありません。"
BACK INTO ENGLISH
Anyway, this place sucks does not apply now, sucking in my work, and then, who knows. "
INTO JAPANESE
とにかく、この場所を吸う適用されません今、誰が知っていると、私の仕事で吸います。"
BACK INTO ENGLISH
Anyway, this place sucks not suck at my job and now, who knows. "
INTO JAPANESE
とにかく、この場所は、ない私の仕事で吸うと誰が知っている今、吸います。"
BACK INTO ENGLISH
Now who knows anyway, this place sucks, I work with the smoke. "
INTO JAPANESE
誰がとにかく知っている、この場所を吸う、今私は煙で作業します。"
BACK INTO ENGLISH
Who knows anyway, this place sucks, now I work in the smoke. "
INTO JAPANESE
とにかく、誰がこの場所を吸う、私は煙の中で作業。"
BACK INTO ENGLISH
Anyway, who is this place sucks, I work in the smoke. "
INTO JAPANESE
とにかく、誰がこの場所を吸う、煙に勤務します。"
BACK INTO ENGLISH
At the smoke anyway, who sucks this place. "
INTO JAPANESE
煙で、とにかく、人はこの場所を吸います。"
BACK INTO ENGLISH
Anyway, this place sucks people, smoke. "
INTO JAPANESE
とにかく、この場所は、人々、煙を吸います。"
BACK INTO ENGLISH
Anyway, this place sucks people, smoke. "
You love that! Don't you?