YOU SAID:
anyways so little chocolate was just shredding tables over there and then vanilla was just like oh wow it’s a napkin house and ran into backpack and doom
INTO JAPANESE
とにかく、小さなチョコレートがあそこのテーブルを細かく切っていたので、バニラはまるでナプキンの家のようで、バックパックと運命にぶつかりました
BACK INTO ENGLISH
Anyway, the little chocolate was chopping the table there, so the vanilla was like a napkin's house, hitting a backpack and fate.
INTO JAPANESE
とにかく、小さなチョコレートがテーブルを切り刻んでいたので、バニラはナプキンの家のようで、バックパックにぶつかって運命をたどりました。
BACK INTO ENGLISH
Anyway, the little chocolate was chopping the table, so the vanilla was like a napkin's house, hitting a backpack and destined.
INTO JAPANESE
とにかく、小さなチョコレートがテーブルを切り刻んでいたので、バニラはナプキンの家のようで、バックパックを叩いて運命づけられました。
BACK INTO ENGLISH
Anyway, the little chocolate was chopping the table, so the vanilla was like a napkin's house and was destined to hit the backpack.
INTO JAPANESE
とにかく、小さなチョコレートがテーブルを切り刻んでいたので、バニラはナプキンの家のようで、バックパックにぶつかる運命にありました。
BACK INTO ENGLISH
Anyway, the little chocolate was chopping the table, so vanilla was like a napkin's house and was destined to hit a backpack.
INTO JAPANESE
とにかく、小さなチョコレートがテーブルを切り刻んでいたので、バニラはナプキンの家のようで、バックパックにぶつかる運命にありました。
BACK INTO ENGLISH
Anyway, the little chocolate was chopping the table, so vanilla was like a napkin's house and was destined to hit a backpack.
You've done this before, haven't you.