YOU SAID:
anyways, i'd rate that a 6. pretty soft drum and bass (that might be because i listen to too much breakcore lol)
INTO JAPANESE
とにかく、私はそれを6と評価するだろう。かなり柔らかいドラムとベース(それは私があまりにも多くのブレイクコア笑を聴くためかもしれません)
BACK INTO ENGLISH
Anyway, I would rate it 6. Pretty soft drums and bass (that might be for me to listen to too much breakcore lol)
INTO JAPANESE
とにかく、私はそれを6評価するだろう。かなり柔らかいドラムとベース(それは私があまりにも多くのブレイクコア笑を聴くためかもしれない)
BACK INTO ENGLISH
Anyway, I would rate it 6. Pretty soft drums and bass (it might be for me to listen to too much breakcore lol)
INTO JAPANESE
とにかく、私はそれを6評価するだろう。かなり柔らかいドラムとベース(ブレイクコアを聴きすぎるのは私のためかもしれません笑)
BACK INTO ENGLISH
Anyway, I would rate it 6. Pretty soft drums and bass (listening too much breakcore may be for me lol)
INTO JAPANESE
とにかく、私はそれを6評価するだろう。かなり柔らかいドラムとベース(あまりにも多くのブレークコアを聴くことは私のためかもしれない笑)
BACK INTO ENGLISH
Anyway, I would rate it 6. Pretty soft drums and bass (listening to too many breakcores might be for me lol)
INTO JAPANESE
とにかく、私はそれを6評価するだろう。かなり柔らかいドラムとベース(あまりにも多くのブレイクコアを聴くことは私のためかもしれない笑)
BACK INTO ENGLISH
Anyway, I would rate it 6. Pretty soft drums and bass (listening to too much breakcore might be for me lol)
INTO JAPANESE
とにかく、私はそれを6評価するだろう。かなり柔らかいドラムとベース(あまりにも多くのブレークコアを聴くことは私のためかもしれない笑)
BACK INTO ENGLISH
Anyway, I would rate it 6. Pretty soft drums and bass (listening to too many breakcores might be for me lol)
INTO JAPANESE
とにかく、私はそれを6評価するだろう。かなり柔らかいドラムとベース(あまりにも多くのブレイクコアを聴くことは私のためかもしれない笑)
BACK INTO ENGLISH
Anyway, I would rate it 6. Pretty soft drums and bass (listening to too much breakcore might be for me lol)
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium