YOU SAID:
Anyway the wind blows doesn't really matter to me.
INTO JAPANESE
とにかく風が吹くは、私には関係ないです。
BACK INTO ENGLISH
Anyway the wind blows, is not relevant to me.
INTO JAPANESE
とにかく風は吹く、私とは無関係です。
BACK INTO ENGLISH
Anyway the wind blows, I is irrelevant.
INTO JAPANESE
どっちみち風は吹く、関連はないです。
BACK INTO ENGLISH
It is anyway not relevant, blowing wind.
INTO JAPANESE
それはとにかく関連、風が吹いていません。
BACK INTO ENGLISH
It is relevant anyway, the wind is not blowing.
INTO JAPANESE
それはとにかく関連は、風が吹いていません。
BACK INTO ENGLISH
It is anyway related not blowing wind.
INTO JAPANESE
これはとにかく風が吹いていない関連です。
BACK INTO ENGLISH
This is relevant anyway the wind is not blowing.
INTO JAPANESE
これはとにかく風が吹いていないものです。
BACK INTO ENGLISH
This is anyway the wind is not blowing.
INTO JAPANESE
これは、とにかく風は吹いていません。
BACK INTO ENGLISH
It is anyway not the wind is blowing.
INTO JAPANESE
それはとにかく風が吹いています。
BACK INTO ENGLISH
It is anyway the wind blows.
INTO JAPANESE
とにかく、風が吹くです。
BACK INTO ENGLISH
Anyway the wind blows it is.
INTO JAPANESE
とにかく風が吹くです。
BACK INTO ENGLISH
Anyway the wind blows it is.
You love that! Don't you?