YOU SAID:
Anyway, I would like to thank all of you for having a good time in the 'language of the year'. It's just a matter of time, since the tape of the tape is so much more than it is in the world.
INTO JAPANESE
とにかく、「今年の言葉」で楽しい時間を過ごしてくれてありがとう。テープのテープは世界のものよりはるかに大きいので、それは時間の問題です。
BACK INTO ENGLISH
Anyway, thank you for having a good time with the words of the year. It's a matter of time because tape tapes are much larger than the ones in the world.
INTO JAPANESE
とにかく、今年の言葉で楽しい時間を過ごしていただきありがとうございます。テープテープは世界のものよりはるかに大きいので、それは時間の問題です。
BACK INTO ENGLISH
Anyway, thank you for having a good time in this year's language. It is a matter of time because tape is much larger than the world's.
INTO JAPANESE
とにかく、今年の言語で楽しい時間を過ごしていただきありがとうございます。テープは世界のものよりはるかに大きいので、それは時間の問題です。
BACK INTO ENGLISH
Anyway, thank you for having a good time in this year's language. It is a matter of time because the tape is much larger than the ones in the world.
INTO JAPANESE
とにかく、今年の言語で楽しい時間を過ごしていただきありがとうございます。テープは世界のものよりはるかに大きいので、それは時間の問題です。
BACK INTO ENGLISH
Anyway, thank you for having a good time in this year's language. It is a matter of time because the tape is much larger than the ones in the world.
You've done this before, haven't you.