Translated Labs

YOU SAID:

Anyway, I was walking down the street and I saw the same model on sale in a window for like six hundred bucks, so I knew I'd been ripped off.

INTO JAPANESE

とにかく、私は通りを歩いていて、同じモデルが600ドルほどの窓で売られているのを見たので、私は引き裂かれたことを知っていました。

BACK INTO ENGLISH

Anyway, I knew I was torn because I was walking down the street and saw the same model sold in a window for about $ 600.

INTO JAPANESE

とにかく、私は通りを歩いていて、同じモデルが約600ドルで窓に売られているのを見たので、私は引き裂かれたことを知っていました。

BACK INTO ENGLISH

Anyway, I knew I was torn because I was walking down the street and saw the same model sold to the window for about $ 600.

INTO JAPANESE

とにかく、私は通りを歩いていて、同じモデルが約600ドルで窓に売られているのを見たので、私は引き裂かれたことを知っていました。

BACK INTO ENGLISH

Anyway, I knew I was torn because I was walking down the street and saw the same model sold to the window for about $ 600.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Aug09
1
votes