YOU SAID:
Anyway, I was walking down the street and I saw the same model on sale in a window for like six hundred bucks, so I knew I'd been ripped off.
INTO JAPANESE
とにかく、私は通りを歩いていて、同じモデルが600ドルほどの窓で売られているのを見たので、私は引き裂かれたことを知っていました。
BACK INTO ENGLISH
Anyway, I knew I was torn because I was walking down the street and saw the same model sold in a window for about $ 600.
INTO JAPANESE
とにかく、私は通りを歩いていて、同じモデルが約600ドルで窓に売られているのを見たので、私は引き裂かれたことを知っていました。
BACK INTO ENGLISH
Anyway, I knew I was torn because I was walking down the street and saw the same model sold to the window for about $ 600.
INTO JAPANESE
とにかく、私は通りを歩いていて、同じモデルが約600ドルで窓に売られているのを見たので、私は引き裂かれたことを知っていました。
BACK INTO ENGLISH
Anyway, I knew I was torn because I was walking down the street and saw the same model sold to the window for about $ 600.
This is a real translation party!