YOU SAID:
Anyone who claims the Ring of Rassilon is granted true immortality, as an unmoving (but still aware) stone carving on Rassilon's tomb
INTO JAPANESE
ラシロンの指輪を主張する者は、ラシロンの墓に彫られた動かない(しかしまだ認識している)石として、真の不死性を与えられます
BACK INTO ENGLISH
Those who claim Racilon's ring are given true immortality as immobile (but still aware) stones carved into Racilon's tomb.
INTO JAPANESE
レイシロンの指輪を主張する者は、レイシロンの墓に刻まれた不動の(しかしまだ認識されている)石として、真の不死性を与えられます。
BACK INTO ENGLISH
Those who claim the Racilon ring are given true immortality as immovable (but still recognizable) stones engraved on Racilon's tomb.
INTO JAPANESE
レイシロンの指輪を主張する者は、レイシロンの墓に刻まれた不動の(しかしまだ認識可能な)石として真の不死性を与えられます。
BACK INTO ENGLISH
Those who claim the Racilon ring are given true immortality as immovable (but still recognizable) stones engraved on Racilon's tomb.
Well done, yes, well done!