YOU SAID:
anyday away in the shade is a day from the heavens into lightness we bring
INTO JAPANESE
日陰で離れていつの日は、私たちが持って来る軽さに天から一日です
BACK INTO ENGLISH
Away in the shade when is a day from heaven to the lightness we bring
INTO JAPANESE
私たちがもたらす軽さに天から一日であるときに日陰に離れて
BACK INTO ENGLISH
away in the shade when we are one day from heaven to the lightness we bring
INTO JAPANESE
私たちが天国から私たちがもたらす軽さまである日になると、日陰で離れて
BACK INTO ENGLISH
When we come to the day when we are light that we bring from heaven, apart in the shade
INTO JAPANESE
天からもたらす光が降りてくる日に来るとき、日陰で離れて
BACK INTO ENGLISH
Away in the shade when the light that comes from heaven comes down
INTO JAPANESE
天から来る光が降りてくると、日陰に離れて
BACK INTO ENGLISH
The light coming from heaven came down and away in the shade
INTO JAPANESE
天から来る光が日陰に降りてきて、離れて来た
BACK INTO ENGLISH
The light coming from heaven came down in the shade, and came away
INTO JAPANESE
天から来る光が日陰に降りてきて、そして、去って来た
BACK INTO ENGLISH
The light coming from heaven came down in the shade, and came away
This is a real translation party!